尘拂玉台鸾镜,凤髻不堪重整。绡帐泣流苏,愁掩玉屏人静。多病,多病,自是行云无定。
- 注释
- 玉台:玉饰的镜台;镜台的美称。
鸾镜:装饰有鸾鸟图案的铜镜。
凤髻:古代的一种发型,即将头发挽结梳成凤形,或在髻上饰以金凤。
又叫鸟髻。
绡帐:轻纱帐。
玉屏:屏障多病:衰疾。
行云:比喻人行踪不定。
- 翻译
- 华丽的梳妆台已经落满了灰尘,我的头发也很久没有好好梳理打弄过了。美丽的帘帐上,流苏系绳静静垂立,似乎也在为你不在而哭泣,玉屏遮掩着屋里的愁寂,没有一点声息。我已病了多时,如那天上浮云,无法安定心神,也无法捕捉你的踪迹。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种凄清而孤独的女性内心世界。在这个空间里,尘封的玉台和鸾镜映射出一种被忽视和冷落的情感。凤髻不堪重整,意味着对往昔繁华生活的回忆已经无法承受。
绡帐泣流苏,这里的"绡帐"象征着私密与柔软,而"泣流苏"则暗示了女性内心的哀伤和泪水。愁掩玉屏人静,玉屏在这里代表了一种高贵且孤独的存在,而"愁掩"则是对其内心世界的写照,显示出一种深沉而无法言说的忧愁。
最后两句"多病,多病,自是行云无定",通过反复强调了主体的身体和心理上的不适,以及那种漂泊无定的生活状态。这里的"行云"往往与隐逸、飘渺的意境联系在一起,但在此,它更多地表达了一种无根浮动的悲哀。
整首诗通过对细节的描摹,勾勒出一个因孤独和哀愁而变得脆弱的女性形象,同时也反映了诗人对于这种内心世界的深刻理解和同情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
续永叔归田乐秋冬二首·其二
北风如刀割寒骨,谷已成囷不仓猝。
任从密雪落交加,旋采乾薪烧榾柮。
锄犁满屋牛在牢,鹅鸭乱鸣鸡乱发。
割烹炊黍待邻叟,饱向茅檐閒兀兀。
田家此乐乐无涯,谁道一生空汨没。
公希平子定何如,我效梁鸿终适越。
送永兴通判薛虞部
灰宫盗玉秦楼空,南山不老天无穷。
藓碑剥烂少文字,雨耕拾宝牛蹄中。
其旁筑城聚貔虎,黄土岌嶪如削铜。
西州吏人气吐虹,摧鳞敛角听相公。
少年别乘勤尔躬,幕府甚盛琼瑶丛。
观黄介夫寺丞所收丘潜画牛
丘画吴牛希戴嵩,吴牛角偃弯如弓。
老牯望㹀犊望母,母下平坡离牧童。
牧童吹笛坡头坐,古树萧骚叶战风。
黄君买画都城中,不惜满贯穿青铜。
卖从谁家不肖子,传自几世贤卿翁。
今时贵人所尚同,竞借观玩题纸穷。
纸穷磊落见墨妙,东府西枢三四公。
应识古人丹青迹,又辨古人于物通。
一毛一尾不取次,岂以后代为盲聋。
愿推此意佐国论,况乃圣德同尧聪。
依韵和表臣忆游竹园山寺
山携谢公妓,竹似阮家林。
花发日初暖,鸟啼春欲深。
朱樱连叶摘,绿酒带醅斟。
犹想闻歌吹,僧房未暇吟。

