千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《黄明府诗》
《黄明府诗》全文
发布时间:2025-12-01 12:42:26 唐 / 元稹   形式: 排律  押[庚]韵

少年曾痛饮,黄令苦飞觥。

席上当时走,马前今日迎。

依稀迷姓氏,积渐识平生。

故友身皆远,他乡眼暂明。

便邀连榻坐,兼共榜船行。

酒思临风乱,霜棱埽地平。

不堪深浅酌,贪怆古今情。

逦迤七盘路,坡陁数丈城。

花疑褒女笑,栈想武侯征。

一种埋幽石,老闲千载名。

(0)
拼音版原文全文
huángmíngshī
táng / yuánzhěn

shǎoniáncéngtòngyǐnhuánglìngfēigōng
shàngdāngshízǒuqiánjīnyíng

xìngshìjiànshípíngshēng
yǒushēnjiēyuǎnxiāngyǎnzànmíng

便biànyāoliánzuòjiāngòngbǎngchuánxíng
jiǔlínfēngluànshuāngléngsǎopíng

kānshēnqiǎnzhuótānchuàngjīnqíng
pántuóshùzhàngchéng

huābāoxiàozhànxiǎnghóuzhēng
zhǒngmáiyōushílǎoxiánqiānzǎimíng

翻译
少年时我豪迈痛饮,黄色酒令让人疾速传杯。
宴席上我曾四处穿梭,而今在马前迎接旧友。
模糊中记不清姓与名,渐渐地回忆起彼此的一生。
老朋友们都身在远方,异乡的相遇让双眼为之一亮。
随即邀请他同榻而坐,又一起乘船出行。
临风饮酒思绪纷乱,如秋霜扫过地面般心绪难平。
无法承受这浅尝与畅饮,满心是对往昔的感伤。
蜿蜒曲折是那七盘古道,起伏不平的是几丈高的城墙。
花儿仿佛在笑褒姒之美,栈道让我想起诸葛亮的征途。
同样埋于这幽静石下,淡泊以明志,宁静以致远,千古留名。
注释
少年:指诗人年轻的时候。
痛饮:畅快地饮酒。
黄令:可能指代酒令或某种饮酒游戏。
飞觥:快速传递酒杯,形容饮酒之快。
席上:宴席之间。
走:这里指活跃、穿梭。
马前:在马的前面,引申为迎接客人。
迎:迎接,此处指迎接旧友。
依稀:模糊,隐约。
迷:记不清。
姓氏:姓名。
积渐:逐渐,慢慢。
识:了解,认识。
平生:一生,此生。
故友:老朋友。
身皆远:都身处远方。
他乡:异乡,非故乡的地方。
眼暂明:眼前一亮,表示惊喜。
连榻坐:同坐在一张榻上,形容亲密无间。
榜船行:乘船同行,榜指船桨,代指船。
酒思:饮酒时的思绪。
临风:面对着风。
乱:纷乱,杂乱。
霜棱:比喻心情冷峻或清晰如秋霜。
埽地平:形容心情如同被清扫过的地面一样平整,但实际上是指心绪不宁。
不堪:不能承受。
深浅酌:无论是小酌还是畅饮。
贪怆:沉溺于,此处指因感慨而沉浸。
古今情:对过去和现在情感的感慨。
逦迤:连续不断,曲折蜿蜒的样子。
七盘路:地名,也可能象征艰难曲折的道路。
坡陁:倾斜不平,形容地形起伏。
花疑:疑惑那花朵仿佛。
褒女笑:褒姒的笑,周幽王烽火戏诸侯只为博褒姒一笑的故事。
栈:栈道,多建于险峻之地。
武侯征:诸葛亮的征伐,武侯是对诸葛亮的尊称。
一种:同样的。
埋幽石:葬于幽静的石头之下,比喻去世。
老闲:年老而清闲。
千载名:名字流传千古。
鉴赏

这首诗描绘了诗人与故友重逢的场景,充满了对过往美好时光的怀念和感慨。诗中通过“少年曾痛饮”开篇,立刻带出了诗人的豪放不羁的一面,同时也透露出一丝对青春岁月的回忆与留恋。

“黄令苦飞觥”中的“黄令”可能指的是宴席上的乐曲或招呼客人饮酒的声音,“苦飞觥”则形象地表达了当时的豪迈与快意。紧接着“席上当时走,马前今日迎”两句,更是将过去和现在对比,展现了友情的珍贵以及时间流逝带来的变迁。

接下来的“依稀迷姓氏,积渐识平生”则让人感到诗人在追忆中对往昔交游的深刻感受,他对于那些旧日相知的回忆犹如梦境一般模糊不清,但又逐渐变得清晰起来。

“故友身皆远, 他乡眼暂明”则表达了诗人对远方朋友的思念以及自己漂泊他乡时那短暂的清醒和感慨。紧接着“便邀连榻坐,兼共榜船行”两句,则是诗人在重逢故友后,情不自禁地想要与他们共度美好时光。

“酒思临风乱,霜棱埽地平”则描绘了一场宴席上的景象,酒意与秋风交织,让人的思绪变得紊乱,同时又不免对天气的凉爽和地面的平坦有所感慨。

“不堪深浅酌,贪怆古今情”则是诗人在此场合中,对于朋友间的情谊与旧日之情无比珍惜,虽然无法完全回味当年的豪迈,但依然沉浸于对过去美好时光的怀念。

“逦迤七盘路,坡陁数丈城”则是诗人对所在环境的一种描绘,通过曲折蜿蜒的小道和高低不平的城墙来突出一种古朴且遥远的意境。

最后,“花疑褒女笑,栈想武侯征”两句中,“花疑褒女笑”可能是诗人对美好事物的一种联想,而“栈想武侯征”则是在提及历史上的伟大人物和他们的功业,让人不禁产生一种时空交错的感觉。

整首诗通过对往昔美好的回忆,展现了诗人深厚的情感与丰富的人生体验。

作者介绍
元稹

元稹
朝代:唐   字:微之

元稹(779年—831年),字微之,别字威明,河南府东都洛阳(今河南洛阳)人,唐朝著名诗人、文学家,父元宽,母郑氏,为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孙。元稹聪明机智过人,少时即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”。但是元稹在政治上并不得意,虽然一度官至宰相,却在觊觎相位的李逢吉的策划下被贬往外地。
猜你喜欢

与闵口临溪汊川三族人同登东密岩观远祖中丞公起兵拒黄巢处晚宿岩下方兴寺与汊川宗人逸民用光联句二首·其一

家山乘兴一来游,万仞峰颠日未收。

疑帜久空唐将壁,残钟时起梵王楼。

穿云石磴萝阴合,过雨林峦黛色流。

吟屐忽随归马散,天风吹袂晚飕飕。

(0)

赠新太守王公公名哲起侍御守广平凤阳二郡今易地新安

朱幡摇曳入新安,夹道驩呼老豸冠。

初政欲随春雨足,先声犹带旧霜寒。

人传遗爱仍思寇,自幸疏慵久识韩。

看取名增循吏传,紫阳山色共㠝岏。

(0)

题四美人图·其三书

倦来携手下阶行,共读周南几句成。

庭桂香中无一事,閒听公子击毬声。

(0)

金山七咏·其六仙人洞

鬼斧穿山骨,明明透一窗。

仙人时举武,壁立下窥江。

(0)

道中六言

皋亭山前竹铺,临平镇下桑园。

北岸方收缆索,东风忽动樯幡。

(0)

夜穿杭城宿吴山驿明日三司故人固请游西湖又明日遂拜岳王坟饮净慈寺时顾天锡郎中以公事寓杭不及预会·其一

匆匆行李夜穿城,好友来寻半日盟。

峰顶几多僧锡住,湖心无数酒船行。

风来废苑堪怀古,雨蚀残碑不记名。

入眼净慈还数里,望尘先拜岳家茔。

(0)
诗词分类
惆怅 写雨 题诗 写景 游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观
诗人
范烟桥 石凌鹤 吕思勉 陈炯明 俞律 蔡谔 何叔衡 柏杨 朱自清 谢觐虞 闻一多 徐特立 陈逸云 贾景德 司马迁 王昭君 扬雄 晁错
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com