玉堂视草思严助,铃阁谈经滞马融。
- 翻译
- 在华丽的书房中起草文书时想起了严助,铃声回荡的书斋讨论经书使马融停滞不前。
- 注释
- 玉堂:指代豪华的书房或朝廷官署。
视草:起草文书。
严助:西汉时期的人物,以文学才华著称。
铃阁:古代官署中悬有铜铃的厅堂,常用于学术讨论。
谈经:讨论儒家经典。
滞:停留,不流畅。
马融:东汉学者,精通经学。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陈靖在玉堂处理政务时,心中怀念像严助这样的贤才助手,他们在朝廷中起草重要文件。同时,他也陷入沉思,仿佛被经典的讨论所吸引,如同马融那样沉浸在经学的深奥之中。铃阁,可能是指官署中的讲经之处,诗人在这里流连忘返,显示出他对学问的热爱和对人才的敬仰。整体上,这句诗体现了宋代士人既重视实务又追求学术修养的精神风貌。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寿安杂诗十首.灵山寺
神林兴尽谋早归,草间露裛行径微。
忽思灵山去不远,马首欲东还向西。
垂鞭纵辔寻山足,洛水逶迤过数曲。
渐闻林下飞泉鸣,未到已觉神骨清。
入门拂去衣上土,先爱娑罗阴满庭。
庭下双渠走清澈,罗縠成纹日光彻。
寒声淅沥入肝髓,乱影彯萧动毛发。
寺僧引我观泉源,堂东周回百步宽。
碧颇梨色湛无底,想象必有虬龙蟠。
泉南高山名凤翅,宛转抱泉张远势。
岸旁脩竹踰万竿,飒飒长含风雨气。
寺门下望情豁然,桑柘纷披满一川。
嵩高女几列左右,王屋太行来掌前。
昔为孔氏悬泉庄,岩洞犹存荆棘荒。
到今其下多怪石,熊蹲豹攫争轩昂。
嗟予归来苦不早,汨没朝市行欲老。
扪萝蹑屣须数游,筋力支离难自保。
《寿安杂诗十首.灵山寺》【宋·司马光】神林兴尽谋早归,草间露裛行径微。忽思灵山去不远,马首欲东还向西。垂鞭纵辔寻山足,洛水逶迤过数曲。渐闻林下飞泉鸣,未到已觉神骨清。入门拂去衣上土,先爱娑罗阴满庭。庭下双渠走清澈,罗縠成纹日光彻。寒声淅沥入肝髓,乱影彯萧动毛发。寺僧引我观泉源,堂东周回百步宽。碧颇梨色湛无底,想象必有虬龙蟠。泉南高山名凤翅,宛转抱泉张远势。岸旁脩竹踰万竿,飒飒长含风雨气。寺门下望情豁然,桑柘纷披满一川。嵩高女几列左右,王屋太行来掌前。昔为孔氏悬泉庄,岩洞犹存荆棘荒。到今其下多怪石,熊蹲豹攫争轩昂。嗟予归来苦不早,汨没朝市行欲老。扪萝蹑屣须数游,筋力支离难自保。
https://www.ahchsz.com/shici/w9VtubCV1.html
