千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《襄阳为卢窦纪事·其二》
《襄阳为卢窦纪事·其二》全文
发布时间:2025-12-06 04:34:21 唐 / 元稹   形式: 七言绝句  押[佳]韵

风弄花枝月照阶,醉和春睡倚香怀。

依稀似觉双环动,潜被萧郎卸玉钗。

(0)
注释
风:自然界的风。
弄:戏耍,玩弄。
花枝:花朵的枝条,这里指代花丛。
月:月亮。
照:照射,映照。
阶:台阶。
醉:饮酒过量的状态。
和:伴随。
春睡:春天里困倦的睡眠。
倚:依靠。
香怀:芳香环绕的怀抱,也可能指代爱人。
依稀:模糊,隐约。
似觉:好像感觉。
双环:古代女性佩戴的成对的环状饰物,这里可能特指腰间的配饰。
动:晃动。
潜被:暗暗地,偷偷地。
萧郎:古代泛指英俊的情人或夫君。
卸:取下,脱去。
玉钗:珍贵的玉质发钗,女性头饰。
翻译
微风戏弄着花枝,月光洒在台阶上,醉酒伴随着春困,我依靠着芳香满怀入睡。
朦胧中仿佛感觉到腰间玉环轻动,原来是心爱的人悄悄卸下了我的玉钗。
鉴赏

这首诗描绘了一幅春夜宴饮的温馨画面。"风弄花枝月照阶",春风轻拂花枝,与明亮的月光一同洒落在庭院之中,营造出一种静谧而又生动的氛围。"醉和春睡倚香怀"则表达了诗人在这样的环境下沉浸于酒意与春夜的甜蜜梦境,倚靠着芬芳的花草,享受着大自然赋予的情感滋味。

接下来的"依稀似觉双环动",诗人似乎感到了一种微妙的感觉,仿佛耳边有轻柔的佩玉之声,这种声音往往与古代贵族女子的装饰相连。最后"潜被萧郎卸玉钗"则更深化了这种意境,诗人在梦中似乎感受到了那位心爱的人悄然解下头上的玉钗,给人的感觉是既细腻又充满了温情。

整首诗通过对春夜美景的描绘,以及对宴饮生活的享受和对美好事物的追求,展现了诗人对生活的热爱以及他那细腻的情感世界。

作者介绍
元稹

元稹
朝代:唐   字:微之

元稹(779年—831年),字微之,别字威明,河南府东都洛阳(今河南洛阳)人,唐朝著名诗人、文学家,父元宽,母郑氏,为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孙。元稹聪明机智过人,少时即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”。但是元稹在政治上并不得意,虽然一度官至宰相,却在觊觎相位的李逢吉的策划下被贬往外地。
猜你喜欢

题高尚书夜山图二首·其二

江行山立月盘桓,有客无言楼上看。

清兴肯随城漏尽,夜深风露恐高寒。

(0)

安吉州赋牡丹

眼眩繁妍锦一机,铜瓶分插递参差。

几于饤坐看如偶,却为轻寒谢较迟。

售用奢豪须藉酒,形容妖艳每难诗。

微风忽度轻披展,绝忆霓裳驻拍时。

(0)

与帅干架阁宗叔

曾闻老吏说先猷,咳唾珠玑下笔遒。

大器莫为时所用,高科还有子能收。

相逢禹会嗟何晚,薄可郊寒匪暗投。

珍重斯文肯勉力,清朝坟典要人修。

(0)

避暑山亭

茂林深处散清凉,石罅泉声引兴长。

高挂角巾舒啸傲,炎飙那得到山庄。

(0)

汉宫春

霜皎千林,正石桥人静,春满横塘。

寒花自开自落,晓色昏黄。

明沙暗草,对东风、深锁闲堂。

金漏短,江南路远,梦回云冷潇湘。

重到旧时花下,按玉笙歌彻,月正西廊。

亭亭爱伊素影,粉薄新妆。

经年瘦损,漫谁知、心事凄凉。

休更听,城头画角,一声声断人肠。

(0)

和幽居·其一

不用堆钱更买山,群峰前后翠遮阑。

玻璃千顷清无滓,星月一天光动寒。

得趣吟成千首易,逃空降服寸心难。

梦魂胜境飞难到,只把翠微诗细看。

(0)
诗词分类
音乐 宫怨 贬谪 相思 惜春 惜时 宴会 桃花 愤世嫉俗 怀才不遇 长江 松树 写风 写草 气节 沧桑 庐山 美食
诗人
章甫 郑獬 韩上桂 郭钰 林鸿 孔武仲 邓林 潘希曾 庞嵩 释怀深 张穆 袁说友 谢肃 董纪 周岸登 杨爵 孙应时 林大钦
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com