千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《花心动》
《花心动》全文
发布时间:2025-12-05 14:39:26 宋 / 史达祖   形式: 词  词牌: 花心动

风约帘波,锦机寒、难遮海棠烟雨。

夜酒未苏,春枕犹敧,曾是误成歌舞。

半褰薇帐云头散,奈愁味、不随香去。

尽沈静、文园更渴,有人知否。懒记温柔旧处。

偏只怕、临风见他桃树。

绣户锁尘,锦瑟空弦,无复画眉心绪。

待拈银管书春恨,被双燕、替人言语。

意不尽,垂杨几千万里。

(0)
注释
风约:微风轻轻吹拂。
帘波:窗帘上的水波纹。
锦机:织锦的机器。
海棠烟雨:形容海棠花在烟雨中的朦胧景象。
夜酒:夜晚的酒。
春枕:春天的枕头。
薇帐:薄薄的帐幔。
文园:借指文人墨客的居所。
银管:银色的笔杆。
双燕:春天常见的燕子。
垂杨:河边的柳树。
翻译
微风吹过窗帘,掀起涟漪,寒冷的织机上,海棠烟雨难以遮掩。
夜深酒仍未醒,春日枕头倾斜,曾经误入了歌舞的梦境。
半掀着轻纱帐,如云般散开,愁绪却无法随香气消散。
我沉浸在寂静中,更加渴望文人才子的诗篇,又有谁知道我的心情?
我不愿再忆起往昔的温柔时光,特别害怕在风中看到他的桃花树。
绣户落满灰尘,锦瑟空弹,再也找不到画眉的思绪。
试图拿起笔写下春日的哀愁,却被双燕代替,诉说着我的心事。
情感难以言尽,绵延的垂杨延伸到千万里之外。
鉴赏

此诗描绘了一种春日幽居的闲适情怀,充满了对过去美好时光的留恋和回忆。诗人运用细腻的笔触勾勒出室内外的景象,以及自己内心的情感世界。

“风约帘波”一句,以轻柔的语气描绘窗前帷幕随风飘动之状,既是对春日微风的捕捉,也暗示了诗人情感上的细腻与敏感。“锦机寒、难遮海棠烟雨”则透露出室内外的温馨氛围,海棠花在春天盛开,但其花朵轻盈,难以遮盖室外的烟雾之美。

“夜酒未苏,春枕犹敧,曾是误成歌舞”三句,表达了诗人对往昔欢愉时光的怀念。夜晚饮酒至沉醉,不觉春天已到,枕上依稀记得过去的快乐时刻,那些欢笑歌舞,如同梦境一般。

“半褰薇帐云头散,奈愁味、不随香去”则描绘了室内的温馨与诗人心中的忧伤。薇帐即窗户之饰,半掀开来,云雾般的细致装饰散布在空气中,但这种美好却无法驱散心头的愁绪。

“尽沈静、文园更渴,有人知否”表达了诗人的寂寞与对知识交流的渴望。沉默之中,书卷堆积如山,却仍感到一种精神上的饥饿,希望有知音者能理解这份孤独。

“懒记温柔旧处”一句,是诗人对往日美好时光的懒惰回忆,那些曾经温暖的地方,如今只能在记忆中寻觅。

“偏只怕、临风见他桃树”则流露出一种对现实无奈的情感。桃树常象征着爱情与美好的开始,但诗人却害怕在春风中再次遇见那曾经的美好,因为它会勾起太多的回忆。

“绣户锁尘,锦瑟空弦,无复画眉心绪”三句,描绘了室内的宁静与对往昔情感的割舍。窗户上绣着精致图案,将尘世隔绝;锦瑟虽美,却无人弹奏,弦线空悬;而诗人的内心世界,也不再有画眉之举,那些曾经的情感纠葛,如今已然放下。

“待拈银管书春恨,被双燕、替人言语”则表达了诗人对春天情感的书写欲望,希望借由银制笔管,将那些春日里的怨恨与回忆付诸文字,而那对翩翩起舞的燕子,或许能代替诗人说出心中的言语。

“意不尽,垂杨几千万里”最后一句,以无尽的意绪和连绵不断的垂柳作为象征,表达了诗人情感的深远与广阔,如同那垂柳般延伸至天涯海角。

作者介绍
史达祖

史达祖
朝代:宋   字:邦卿   号:梅溪   籍贯:汴(河南开封)

史达祖(1163~1220?),字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人,南宋婉约派重要词人,风格工巧,推动宋词走向基本定型。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩北伐失败后,受黥刑,死于困顿。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。
猜你喜欢

竟达楼

青山高阁故人家,流水春深泛落花。

欲问鹿门何处是,白云相对葛巾斜。

(0)

暮春拨闷·其一

绣帘小阁迥添愁,绿遍长安芳杜洲。

花发未应春易老,东风燕子度红楼。

(0)

首夏

隔树山鸠作伴随,新荷乱贴小盆池。

杨花墙外浑无力,偏是东风著意吹。

(0)

南林南渚图

石苔凝绿上松根,前辈空留翰墨存。

寂寞云林堂下路,一峰残雨映孤村。

(0)

看山

老年已免缀朝班,林下于今许我閒。

流水小桥红叶径,杖藜随意看青山。

(0)

虎谷

虎谷名金山,客行初未识。

日午山下过,人面黄金色。

(0)
诗词分类
春节 读书 七夕 春天 爱国 哲理 送别 端午节 思念 友情 月亮 重阳节 人生 寒食节 悼念 赞美 中秋节
诗人
王沂孙 宗泽 程钜夫 程恩泽 刘希夷 曹寅 范云 邓廷桢 宋应星 岳飞 张泌 左思 毕沅 刘大櫆 陈继儒 张英 鲜于枢 张岱
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com