花底倾杯,花影娇随人醉。
- 注释
- 花底:在花丛下。
倾杯:举杯畅饮。
花影:花的倒影。
娇随:轻柔地跟随。
人醉:使人陶醉。
- 翻译
- 在花丛中举杯畅饮,花影轻摇仿佛伴着人陶醉。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日宴饮图景,诗人在花间举杯畅饮,沉醉于美好之中。"花底倾杯"表达了对美酒的享受和生活的放纵态度,而"花影娇随人醉"则生动地展现了春日暖阳下的惬意情境,以及诗人在大自然中的迷离与忘我。整首诗语言简洁,意象丰富,是一曲高雅的咏春之作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
念奴娇·其一感怀
登高极望,正凄凉、满眼悲风冷雨。
多少春华摇落后,回首但伤迟暮。
怪字空书,奈何频唤,此意堪谁诉。
疏狂自笑,青衫无限尘土。
那更拾翠情慵,凌云笔老,病卧苍江渚。
旧恨新愁千万种,怎得朱颜长驻。
红锦缠头,金貂贳酒,事事都轻负。
唾壶频击,此生不信如许。
