痛冢嗣为国难捐躯,建鼓求亡泉路永;
有文孙继家声为吏,搴帷行部圣恩多。
痛冢嗣为国难捐躯,建鼓求亡泉路永;
有文孙继家声为吏,搴帷行部圣恩多。
此挽联以沉痛之笔,悼念牛辅廷祖母之逝,同时赞颂其后人之德才与功绩。上联“痛冢嗣为国难捐躯,建鼓求亡泉路永”中,“痛冢”二字直接点明哀思之情,接着“嗣为国难捐躯”则高度赞扬了先人的英勇牺牲精神,为国捐躯,壮志未酬。“建鼓求亡泉路永”则寄托了对逝者在另一个世界安息的祝愿,鼓声仿佛是向亡灵传达的哀思与敬意。
下联“有文孙继家声为吏,搴帷行部圣恩多”转而赞美后人。首先“文孙”一词,既指文采斐然的子孙,也暗含承继先祖遗风之意。“继家声”则强调了子孙不仅继承了家族的名声,更是在各自的领域有所成就。“为吏”表明其从政为民,为官一方。“搴帷行部”则是古代官员巡视地方的典故,这里用来形容子孙勤勉尽职,深受圣上恩宠。“圣恩多”则表达了对朝廷对其子孙工作的认可与赞赏。
整体而言,此挽联不仅表达了对逝者的深切哀悼,也通过赞美后人的德行与功绩,展现了家族的荣耀传承,以及对国家与社会贡献的肯定。
山行一百五十里,人家鸡犬如桃源。
上有太古白石洞,中是群仙炼丹坛。
人间风雨不敢到,梁时栋宇今犹存。
陶公真诰已入奏,孺子昆崙去未还。
帝遣蛟龙护灵石,时闻钟鼓鸣空山。
箫台回光日月白,河汉挂屋星辰寒。
休粮道士逐白犬,种桃金母驱青鸾。
千年茯苓长根蒂,百岁老人古衣冠。
曾闻赤水出岩洞,饮者白日生羽翰。
前朝此地禁樵采,迩来胜致多凋残。
长松滴露封丹灶,独鹤衔烟锁洞门。
神仙有楼不肯住,我辈走马何时閒。
愿分半间云月屋,自种数亩枸杞园。
岩头独坐洗尘耳,消此两涧清潺湲。