千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《临江仙》
《临江仙》全文
发布时间:2025-12-06 00:48:47 唐 / 冯延巳   形式: 词  词牌: 临江仙

秣陵江上多离别,雨晴芳草烟深。

路遥人去马嘶沉。青帘斜挂,新柳万枝金。

隔江何处吹横笛?沙头惊起双禽。

徘徊一向几般心。天长烟远,凝恨独沾襟。

(0)
注释
秣陵:古地名,今江苏南京。
江上:江边。
离别:分离,告别。
雨晴:雨后放晴。
芳草:芳香的草,常用来象征春天或离情。
烟深:烟雾弥漫深远。
路遥:路程遥远。
人去:人已离开。
马嘶:马的嘶鸣。
沉:声音渐弱,消失。
青帘:酒家的标志,指酒旗。
斜挂:倾斜地悬挂。
新柳:初生的柳树。
万枝金:形容柳枝在阳光下如金色的丝线。
隔江:江的对岸。
何处:哪里。
横笛:横吹的笛子,古代常见乐器。
沙头:沙滩上。
双禽:一对飞鸟。
徘徊:来回走动,犹豫不决。
一向:一时,此刻。
几般心:多种复杂的心情。
天长烟远:天空辽阔,烟雾遥远,形容景象开阔。
凝恨:深深的愁恨。
独沾襟:独自泪流满面,衣襟被泪水打湿。
翻译
秣陵江边常常充满离别的伤感,雨过天晴,芳草烟雾缭绕,更显深远。
行人渐远,马儿嘶鸣声也渐渐消失在空气中。青色的酒旗斜挂着,新发的柳枝如万条金丝。
江的那一边,不知何处传来横笛的悠扬,惊起了沙滩上的成对飞鸟。
徘徊不定,心中百感交集。天长地远,满腔凝重的愁绪只能独自沾湿衣襟。
鉴赏

这首诗描绘了一种离别之情与自然景物的交织,表达了诗人对远去亲朋的深切思念。"秣陵江上多离别"一句直接点明了主题,秣陵江在这里成为离别的象征,而"雨晴芳草烟深"则是这种离别情绪的外化,柔和而又迷茫。

"路遥人去马嘶沉"中,远行的人群与低沉的马鸣声相互呼应,营造出一种空旷而静谧的氛围。诗中的意象都在强调时间的流逝和空间的辽阔,增添了离别情感上的哀愁。

"青帘斜挂,新柳万枝金"则转换了画面,细腻地描绘了一幅温馨而生动的景致。帘幕轻垂,柳树新绿,金色的阳光透过柳梢洒落,这里虽有美好之景,却也映照出诗人内心深处的孤寂。

"隔江何处吹横笛?沙头惊起双禽"中的横笛声与惊飞的双鸟,构成了一幅生动的画面。横笛不仅是声音,更是情感传递的媒介,而那双被惊起的鸟儿,则像是诗人心中思念之物的象征。

"徘徊一向几般心"表达了诗人在此情境下的复杂心理,徘徊不定,心绪纷繁。这里的心态是整首诗的情感核心,通过对景物的描摹和联想,抒发了内心深处难以言说的离愁。

最后两句"天长烟远,凝恨独沾襟"将前面的意象与情感集结在一起。天空辽阔,烟霭迷漫,诗人对远方的思念凝聚成恨,渗透在衣襟之上,这是一种深沉而难以排遣的情感。

这首词通过细腻的景物描写和深情的抒怀,展现了诗人特有的艺术风格与情感深度。

作者介绍
冯延巳

冯延巳
朝代:唐   字:正中   籍贯:五代广陵(今江苏省扬州市)   生辰:903--960

冯延巳(903年—960年),又作冯延己、冯延嗣,字正中,五代江都府(今江苏省扬州市)人。五代十国时南唐著名词人,仕于南唐烈祖、中主二朝,三度入相,官终太子太傅,卒谥忠肃。他的词多写闲情逸致,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,有词集《阳春集》传世。
猜你喜欢

酬陆义山中翰

机云声价动词坛,数载长怀北斗看。

路入岭头游兴阔,花寻江岸寺门寒。

才分粉署诗尤丽,望在卿云道自安。

丰采照人秋月近,海鸥从此欲飞难。

(0)

杨翰馨秋捷

而兄新说闽中法,季弟能探己酉秋。

选佛选官双足举,好头好尾一齐收。

云从地上乘风起,月在天衢作势流。

珍重境缘深道力,莫教心水有浮沤。

(0)

寄答足两

车声才歇接离缄,旧绪新愁两不堪。

添钵三秋怜海外,驮经万里忆江南。

芳菲药碗闻初覆,妙密鸿词且莫参。

匡阜易深漂麦僻,好开怀抱笑高杉。

(0)

喻耕三夜访宿茅亭

海门游宦足高才,觞饮沧溟气壮哉。

说剑盛传扪虱久,谈玄终喜带星来。

青莲有法那堪比,白眼无心各自开。

世事欲冷身欲老,竹床期尔到千回。

(0)

雷峰山寮口占·其四

骨冷岩花好,空还旧器除。

半尘金菡萏,一镜玉蟾蜍。

地脉无风火,松声有卷舒。

瞥然孤念起,随意借吾庐。

(0)

赠文源·其二

千山怀扫塔,廿载忆烧香。

古塞烟尘满,悲心岁月长。

来秋应走马,与子共淩霜。

且作珠江别,深春杜宇忙。

(0)
诗词分类
愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制
诗人
杜光庭 王景 李公麟 沈晦 金圣叹 孙道绚 高凤翰 白行简 苏味道 胡仔 文偃 祖咏 唐珙 黄公绍 晁公武 焦竑 符曾 戴冠
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com