看翻后夜月回照,梦忆前生地不同。
- 翻译
- 看着夜晚的月亮反射回来,梦境中回忆起前世不同的地方。
- 注释
- 看:观察。
翻后:映照之后。
夜月:夜晚的月亮。
回照:反射回来。
梦忆:在梦中回忆。
前生:前世。
地不同:地方不同。
- 鉴赏
这首诗描绘了夜晚月光映照的景象,诗人通过这明亮的月色,引发了对前世生活的回忆。"看翻后夜月回照"写出了深夜时分,月亮如镜般照耀,似乎在揭示着时间的流转和内心的思绪。"梦忆前生地不同"则表达了诗人对过去生活的想象和对现世与彼时境遇差异的感慨。整体上,这句诗寓情于景,富有哲理,展现了宋人对生命轮回的思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
留别折子明丈二首
久作湘中客,数从林下游。
契繇先世叙,谊向古人求。
我敢逃黄绶,公宁卧白头。
庙堂有北客,人物想中州。
闰七月二十日侍知府寺簿先生为石鼓山向园之
晦翁守南康,政成有余暇。
驾言山之中,于日非聊假。
紫霄作重阳,白鹿见图画。
闻之几向风,恨不款段跨。
今年五溪归,迩日三湘役。
先生喜其至,舍以江亭阔。
频能枉高轩,人骇非重客。
那知先生意,于此自为德。
兹日复何日,休沐著甲令。
先生重过之,俱款石皷胜。
西溪命题字,东岩俾开径。
既除古莓苔,又索贤名姓。
已焉兴未休,棹舟放中流。
西风未却暑,一雨方回秋。
僧坊远莫至,隐墅近得留。
宁同岘山辈,不异舞雩游。
