千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《又送族侄式颜》
《又送族侄式颜》全文
发布时间:2025-12-02 12:52:02 唐 / 高适   形式: 古风  押[纸]韵

惜君才未遇,爱君才若此。

世上五百年,吾家一千里。

俱游帝城下,忽在梁园里。

我今行山东,离忧不能已。

(0)
拼音版原文全文
yòusòngzhíshìyán
táng / gāoshì

jūncáiwèiàijūncáiruò
shìshàngbǎiniánjūnjiāqiān

yóuchéngxiàzàiliángyuán
jīnxíngshāndōngyōunéng

翻译
惋惜你的才华尚未被发现,如此珍爱你的才华。
世间相隔五百年,我家与你却近在千里。
一同游历京城之下,忽然间我们在梁园相遇。
我现在行走在山东之地,离别的忧愁无法停止。
注释
惜:惋惜。
君:你。
才:才华。
未遇:尚未被发现。
爱:珍爱。
世:世间。
五百年:长时间间隔。
吾家:我家。
一千里:很近的距离。
俱:一同。
游:游历。
帝城:京城。
梁园:古代名园。
行:行走。
山东:指山东省。
离忧:离别之忧。
已:停止。
鉴赏

这首诗是唐代诗人高适的作品,表达了对亲友才华的赞赏与离别时的情感。诗中“惜君才未遇,爱君才若此”两句流露出诗人对族侄式颜的才华给予极高的评价,同时也表现出一种遗憾,因为他们的相遇来得不易,如同珍视一般。

“世上五百年,吾家一千里。”这两句话通过时间与空间的距离,强调了诗人对族侄的思念之深。这里的“五百年”和“一千里”,并非实指,而是用来形容时间长久、空间遥远,表达了诗人对亲人的深情厚谊。

接着,“俱游帝城下,忽在梁园里。”这两句描绘了一种宴游的场景,通过“帝城”和“梁园”的历史文化背景,增添了一份超越时空的惆怅。诗人与族侄共同游历的记忆,在这里被唤起,增强了离别时的不舍。

最后,“我今行山东,离忧不能已。”表达了诗人即将踏上旅途,前往山东,而内心充满了无法排遣的离愁。这里的“行山东”可能是诗人因公务或其他原因所致,但在这首送别诗中,它变成了一种无奈与悲凉的情感寄托。

总体而言,这首诗通过对亲友才华的赞赏和对即将离别的不舍,展现了深厚的情谊,以及面对分别时内心的复杂情感。

作者介绍
高适

高适
朝代:唐   字:达夫   籍贯:渤海蓨(今河北景县)   生辰:704—765年

高适(704—765年),字达夫,一字仲武,渤海蓨(今河北沧州)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐代大臣、诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县候,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。作为著名边塞诗人,高适与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有文集二十卷。
猜你喜欢

答魏老·其一

满面春风醉落晖,满头红艳带花归。

醉眠自有风流格,不是无人为解衣。

(0)

谢张才甫筇竹杖·其二

手中忽把一枝筇,称我逍遥林下风。

不是西征车上物,临行自合与诗翁。

(0)

送秦漕

昭昭所性详而辨,坦坦其行乐且恬。

公义已令淮部肃,清风更入朔方严。

行无瑕颣孤标耸,养有根源数器兼。

犹使樵夫来教我,樵歌为述古人谦。

(0)

和石宣德五柳亭

五柳神君气貌端,所希所向静而安。

每思往行投閒地,肯逐时情慕热官。

秫酒易醒风户猛,葛巾难卧月窗寒。

也应种得东篱菊,好置篮舆自在观。

(0)

送至机

闭门有幸藏衰病,策杖无因奉俊游。

绳缠筋骸方就枕,火烧皮骨正思秋。

览君健句如逢药,慰我孤怀胜凭楼。

见说束装行未得,梦魂先到楚江头。

(0)

代书寄次翁

病叟虽迂阔,交情自不疏。

喜逢归去客,为谢寄来书。

入幕评文后,临川视事馀。

携壶吟两柳,还梦野人居。

(0)
诗词分类
写景 游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答
诗人
孙楚 段玉裁 周葵 任翻 董恂 刘晏 程宿 冯京 韩忠彦 陈尧叟 郑颢 杨士芳 马援 刘沆 李方膺 全思诚 吴季子 郑伯熊
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com