千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《垂虹亭》
《垂虹亭》全文
发布时间:2025-12-05 21:24:21 宋 / 丁谓   形式: 七言绝句  押[真]韵

悠悠风物四时新,苒苒山屏万古春。

多少江山人不看,却来江上看行人。

(0)
注释
悠悠:长久、连续不断。
风物:自然景色。
四时:四季。
苒苒:渐渐、缓缓。
山屏:山峦像屏障。
万古:永远、千秋万代。
行人:路上行走的人。
翻译
四季风景不断变换,山脉如屏永不老去
有多少江山美景无人欣赏,人们却来到江边观看过客
鉴赏

这首诗描绘了一个生动的画面,展现了诗人对自然美景的深切感受和独特的情感寄托。诗中的“悠悠风物四时新”表达了季节更迭带来的无穷变化,每个季节都有新的风光,这种变化是永恒的、令人向往的。紧接着,“苒苒山屏万古春”则将这种变化与不变的自然景观相对比,山川如屏,历经千年而依旧,是时间长河中不变的春色。

后两句“多少江山人不看,却来江上看行人”展示了诗人的独特视角和感慨。许多人可能忽略了周围的美丽景致,而诗人却选择站在江边,观察那些在旅途中的人们。这不仅是对自然美景的欣赏,也反映出诗人对于人生旅途的一种思考。

整首诗语言简洁而意境深远,不仅描绘了自然风光,更透露出诗人内心的哲思,表达了一种超脱世俗、观自在、感慨万千的情怀。

作者介绍
丁谓

丁谓
朝代:宋   字:谓之   籍贯:丁氏先祖是河北   生辰:966-1037

丁谓(966-1037),字谓之,后更字公言,两浙路苏州府长洲县人。先后任参知政事(副相)、枢密使、同中书门下平章事(正相),前后共在相位七年。因作恶太多,丁谓最后被罢相,贬为崖州(今海南省三亚市)司户参军,他的四个儿子、三个弟弟全部被降黜。抄没家产时,从他家中搜得各地的贿赂物品,不可胜纪。景祐四年(1037)闰四月,卒于光州,归葬苏州城西华山习嘉原。
猜你喜欢

狗蝇黄

麻头黄项翅铺金,腿脚班黄肉蜜色。

牙钳若是黑如灰,敌尽场中为第一。

(0)

论肉·其二

肉色欠纯正,腰上多红铃。

月头红白间,百战不能赢。

(0)

啖色头

黑头红项背身跎,更兼大腿及捶拖。

牙齿赤红如钳样,连赢数阵不为多。

(0)

斗法八条·其七惜才

雄师百战百番赢,不可交他出阵频。

身弱难禁生力对,一时托大误虫身。

(0)

论脸·其一

五色诸虫脸,锄弯注地长。

再如锅底黑,此物号强良。

(0)

郊外即事七首·其五

几处汪汪成巨浸,传闻昔日尽良田。

兴除利害宁无策,忍把膏腴久弃捐。

(0)
诗词分类
边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日 写人 挽诗 惆怅 写雨 题诗 写景 游玩 饮酒 荷花
诗人
毕沅 刘大櫆 陈继儒 张英 鲜于枢 张岱 元绛 李华 孙逖 万寿祺 高鼎 严维 陈羽 蒋廷锡 虞世南 叶绍翁 王粲 郭嵩焘
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com