犬眠花影地,牛牧雨声坡。
- 注释
- 犬:狗。
眠:睡觉。
花影:花的影子。
地:地面。
牛:牛。
牧:放牧。
雨声:下雨的声音。
坡:山坡。
- 翻译
- 狗在花影中安睡,牛在雨声中的山坡上放牧。
- 鉴赏
这两句话出自宋代诗人李拱的作品,描绘了一幅静谧的田园风光图。"犬眠花影地",这里的“犬”不仅是自然景象的一部分,更是宁静生活的一种象征,它躺在“花影”之下,显示出一种悠闲自得的情境。"牛牧雨声坡"则描绘了牛在细雨中慢慢行走,似乎连雨声都成了它悠哉游哉的背景音乐。这两句话通过对比和联想,表达了一种超脱尘世、与自然为伴的意境。诗人通过这些平凡而亲切的事物,展现了自己对于宁静生活的向往,以及对大自然深厚的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
病中
战胜颇自恃,宁知从外腴。
文章工作祟,时运迫摧枯。
止酒嗟何及,烧猪本不图。
膏梁无急变,山泽有真臞。
诗信藤条戏,方遭铁弹诬。
盐红忘后顾,黧黑见前驱。
眩入投床仆,晨淹伏枕呼。
万钱惟呕泄,一脔尔乘除。
静伏心仍悸,深调息亦粗。
局嫌囚宇宙,渴忆卷江湖。
风柳留蝉蜕,霜松映鹤孤。
养和惩往失,扶老念时须。
杯杓归神誓,垣墙任佛踰。
回蹊且垂翅,望或在桑榆。
