千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《寿张新班》
《寿张新班》全文
发布时间:2025-12-06 13:03:17 宋 / 李昴英   形式: 七言律诗  押[覃]韵

喜气棱棱肖紫岩,向来石燕毓奇男。

九十入相今才半,七日为人恰后三。

籍湿金闺穹地步,椒香玉斝盎春酣。

赤松须待功名遂,蒲涧清泉墨菊潭。

(0)
拼音版原文全文
寿shòuzhāngxīnbān
sòng / mǎoyīng

湿shījīnlánqióngjiāoxiāngjiǎàngchūnhān

chìsōngdàigōngmíngsuìrùnqīngquántán

翻译
喜庆的气氛如同紫色岩石般鲜明,历来石燕孕育出奇异的男子。
如今他九十多岁才做到宰相职位的一半,七天为人的寿命仅剩三天。
他的地位如同金闺中的天空,尊贵无比,宴会上美酒芬芳,春意正浓。
等到功成名就,他将如赤松仙人一般逍遥,享受蒲涧清泉和墨菊潭的宁静生活。
注释
喜气棱棱:形容喜庆气氛浓厚。
石燕:古代传说中的一种燕子,象征吉祥。
九十入相:指年纪很大才担任宰相。
穹地步:比喻极高的地位。
椒香玉斝:形容宴会上美酒的香气。
蒲涧:地名,可能指隐居之处。
墨菊潭:可能指有墨菊的清澈水潭,寓意高雅生活。
鉴赏

这首诗描绘了一场欢庆宴会的热闹场景,通过对自然环境与人物活动的细腻描写,展现了宴席上的喜悦和宾客们的尊贵与非凡。诗人运用精巧的语言和丰富的想象,将读者带入一个充满生机与活力、又不乏雅致之美的世界。

“喜气棱棱肖紫岩,向来石燕毓奇男”两句以生动的笔触描绘了宴会现场的喜悦氛围。紫岩旁边洋溢着欢乐的气息,而石燕之地则生出了不凡的人才,这里的“肖”字用得极妙,既形容了喜悦之气,又暗示了一种高洁与坚固的品格。

接着,“九十入相今才半,七日为人恰后三”两句则透露出宴会的特殊意义。诗中提到的“九十入相”、“七日为人”均可解作对时间的巧妙安排和对宾客的尊重,这里暗含着宴席可能是为了庆祝某位长者的生辰或者某项成就而举行。

“籍湿金闺穹地步,椒香玉斝盎春酣”两句则细致入微地描写了宴会的奢华与美味。金闺穹的地面因酒水的浸润而显得光滑,椒香与玉斝相结合,不仅传达出宴席上的珍馐美味,也让人感受到一种超凡脱俗的雅致。

最后,“赤松须待功名遂,蒲涧清泉墨菊潭”两句则转向自然景观,通过对赤松和清泉的描写,表达了诗人对高洁品格与长久流传的赞美。赤松象征着坚韧不拔,而蒲涧清泉则如同墨菊潭一般纯净,这些意象共同构筑了一种超越尘世、追求永恒的意境。

总体而言,诗人通过对宴会场景与自然美景的双重描写,不仅展示了自己的文学才华,也表达了对于生命中重大时刻的庆祝,以及对高洁品格和不朽成就的向往。

作者介绍
李昴英

李昴英
朝代:宋

李昴英(1200—1257),字俊明,号文溪。广东番禺人。南宋名臣。早年受业崔与之门下,主修《春秋》。南宋宝庆二年(1226),李昴英上京会试,成广东科举考试的第一位探花,后任福建汀州推官。端平三年(1236)后,曾任太学博士,直秘阁知赣州等职。淳祐元年(1241)被丞相杜范荐任为吏部郎官。淳祐二年(1242),任太宗正卿兼国史馆编修,后又升任为龙图阁待制,吏部侍郎,封以番禺开国男爵位。宝佑五年(1257),在广州病逝。著有《文溪集》、《文溪词》等多卷。
猜你喜欢

双井敝庐之东得胜地一区长林巨麓危峰四环泉甘土肥可以结茅庵居是在寅山之颏命曰寅庵喜成四诗远寄鲁直可同魏都士人共和之·其四

招得邻丁作饮徒,山家肴蔬盖胥疏。

就根煨笋连黄箨,和蒂栽瓜带绿须。

羹熟泽中亲射雁,脍成溪上自罾鱼。

远怀羊仲荒三径,能似林间今日无。

(0)

双井敝庐之东得胜地一区长林巨麓危峰四环泉甘土肥可以结茅庵居是在寅山之颏命曰寅庵喜成四诗远寄鲁直可同魏都士人共和之·其二

山前有路到华胥,下即乾坤极海隅。

西接洞庭开晓楚,东倾彭蠡浸晴吴。

四时更代观形化,万物推移见尾闾。

此世人人少闲暇,每携樽酒自看书。

(0)

偈·其三

无法亦无心,无心复何舍。

要真尽属真,要假全归假。

平地上行船,虚空里走马。

九年面壁人,有口还如哑。

(0)

宫词·其七十四

永昼宫娥聚笑嬉,小王初习起居仪。

朱衫御史心聪慧,学得中庭赞对词。

(0)

读华严经三绝·其一

纷纷作客不归来,树本无根何处栽。

弹指未应超十地,重重楼阁一时开。

(0)

杏花白鹇

朝来雨过发妖妍,向日枝头雪作团。

缟练长拖轻洒墨,不须将作两般看。

(0)
诗词分类
母亲 战争 劳动 励志 清明节 老师 冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹
诗人
吴绮 杨公远 陈樵 韩驹 饶节 刘一止 艾性夫 郑元祐 李时行 沈守正 庞蕴 袁桷 邱云霄 梁清标 张侃 林占梅 曹尔堪 周瑛
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com