小桥风月年年事,争奈潘郎去□何。
- 翻译
- 小桥边的风月每年如故,但怎奈潘郎他去了何处?
- 注释
- 小桥:指代一座小巧的桥梁,可能位于景色优美之处。
风月:泛指美好的自然景色和时光,也暗含情感。
年年事:每年重复的事情,可能指每年的相聚或离别。
潘郎:古代对美男子的称呼,此处可能是诗人的爱慕对象。
去□何:离去的方向或结果,□代表未知或空白,暗示潘郎的去向不明。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种淡淡的忧伤和无奈的情感,通过自然景物来表达对逝去时光和远去亲人的思念。"小桥风月年年事"一句,以小桥和风月作为时间流转的象征,暗示了岁月匆匆,世事变迁。而"争奈潘郎去何"则表达了诗人对离别之人的挂念和无奈,"潘郎"在这里可能是一个特定的人物,也可能是泛指某一类人,而"去何"则表现出一种寻找和等待的渴望,但又带有一种无法挽留的无力感。
整体而言,这两句诗通过简洁的语言和淡远的情怀,勾勒出了一个关于时间、离别和记忆的小小世界,让人在轻柔的笔触中感受到深深的情愫。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。
