树影踏不碎,花香嗅却无。
- 翻译
- 树影无法踩碎,花香却无法闻到。
- 注释
- 树影:形容树在地面上形成的影子,暗示其坚实或难以破坏。
踏:踩踏,表示尝试破坏或移动。
不碎:形容非常稳固,无法被踩碎。
花香:指花朵散发出的香气。
嗅:用鼻子闻。
却:转折连词,表示对比。
无:没有,表示无法感知。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一种超脱尘世、独享自然之美的意境。"树影踏不碎",表达了对自然景物细腻感受的同时,也透露出一种无法真正触及或掌握的哀愁。而"花香嗅却无"则进一步深化了这种感觉,似乎在说即便是美好到极致的东西,在细腻体验后也终究是虚幻的。整体上,这两句诗通过对自然美景的描写,表达了一种超然物外、淡泊明志的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
四经楼怀古
依山起楼作高势,倚楼看山成远观。
四围竹树尤茂密,置身直出绿云端。
汉嘉边郡生繁众,兴衰多被长江送。
老鹳依巢不忍飞,书帷已去贤昆仲。
文章杰出高层楼,豪气奔流千古留。
魄力雄伟义正大,王氏新学生隐忧。
青苗行法天下乱,食肉无盐遭远窜。
赤壁赋成山月高,老去金莲撒御案。
谁是明达如老泉,家学渊源能辨奸。
囚首诗书已难近,何待天津闻杜鹃。
