累重无歌舞,官闲省簿书。
- 注释
- 累重:繁重的压力或劳累。
歌舞:音乐和舞蹈,指欢乐的社交活动。
官闲:官员职务空闲。
省簿书:减少或免去了文书工作。
- 翻译
- 生活繁重没有歌舞娱乐,官职空闲少有文书事务。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一种官员的日常生活状态。"累重无歌舞"表明宫廷中原本应有的宴乐活动已经不再,可能是因为国家多事、战乱或其他原因导致的沉闷气氛。"官闲省簿书"则形象地展示了官员在职责上的懈怠与空虚,他们手头的工作不再像以前那样繁忙,反而有时间去翻阅和整理文件。
这两句诗通过对比和排比的手法,生动展现了一个静态的场景,同时也隐含着诗人对当时社会状况的感慨和批判。尤其是第二句中的"省簿书"一词,更给人一种官员们在无为而治中寻找闲情逸致,试图通过这些琐事来缓解心中的烦闷。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。
- 诗词赏析
