千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《张转运席上》
《张转运席上》全文
发布时间:2025-12-05 10:49:53 宋 / 宋祁   形式: 五言律诗  押[庚]韵

偃藩多式宴,佳雪屡飘霙。

意感年将尽,欢容酒剩行。

伊公调鼎乐,羊祜衣裘轻。

况属輶轩暇,须容心赏并。

(0)
拼音版原文全文
zhāngzhuǎnyùnshàng
sòng / sòng

yǎnfānduōshìyànjiāxuěpiāoyīng

gǎnniánjiāngjìnhuānróngjiǔshèngxíng

gōngtiáodǐngyángqiúqīng

kuàngshǔyóuxuānxiáróngxīnshǎngbìng

注释
偃藩:宴会。
式宴:各种形式的宴会。
佳雪:好雪。
飘霙:飘落如花的雪花。
意感:感受。
年将尽:一年将要结束。
欢容:欢快的面容。
酒剩行:酒还未喝完。
伊公:伊尹或指有才华的人。
调鼎乐:调和烹饪,比喻处理事务得心应手。
羊祜:西晋名臣,以清廉著称。
衣裘轻:穿着轻松,形容心情愉悦。
况属:更何况是。
輶轩:古代轻便的车子,常指官员出行。
暇:空闲。
心赏并:心中同时欣赏和享受。
翻译
宴会频繁举行,好雪不断飘落如花。
感受着时光匆匆,杯中酒意还未消散。
伊公调和美食,心情愉快如羊祜轻装。
趁着车马空闲,更要尽情欣赏这美景。
鉴赏

这首诗描绘了一场宴会的氛围,诗人通过对景色的描写和情感的抒发,展现了宴席上的欢愉与惬意。"偃藩多式宴"一句,设定了一个盛大的宴会场景,其中“偃藩”通常指的是城墙或边疆的防御工事,但在此处可能用来形容宴席上的奢华与排场。接下来的“佳雪屡飘霙”,则让人联想到一种清新脱俗、如梦似幻的美好景象,尽管“雪”字常指冬日之物,但这里或许是对白日光下的云气所作的比喻。

"意感年将尽,欢容酒剩行"两句流露出诗人对于即将过去的时光有着深切的情感。诗中的“意感”表达了内心的触动,而“年将尽”则是对时间易逝的一种感慨。然而,即便如此,宴会上的欢乐气氛仍旧让人沉醉其中,“酒剩行”表现出一种不愿终夜而散的情绪。

"伊公调鼎乐,羊祜衣裘轻"两句则是对宴席上主人和宾客的赞美。"伊公"可能指的是宴会的主办者,而“调鼎乐”则展示了其高雅的品味;"羊祜"或许是对某位宾客的称呼,"衣裘轻"则形容其穿着得体,给人以风度翩翩之感。

最后两句“我属輶轩暇,须容心赏并”表达了诗人希望在这闲暇时光中,也能得到主宾的宠爱和赏识。"輶轩"形容的是车马停靠休息的场景,而“须容心赏并”则流露出诗人对于能够与之同享此刻美好,甚感荣幸的心情。

整首诗通过对宴会氛围、自然景色、个人情感以及对主人宾客品味的赞美,展现了一个既有豪华气派又不失雅致的情境。

作者介绍
宋祁

宋祁
朝代:宋   字:子京   籍贯:安州安陆(今湖北安陆)   生辰:998~1061

宋祁(公元998年—公元1061年),字子京,小字选郎。祖籍安州安陆(今湖北省安陆市),高祖父宋绅徙居开封府雍丘县,遂为雍丘(今河南商丘民权县)人。北宋官员,著名文学家、史学家、词人。司空宋庠之弟,宋祁与兄长宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。范镇为其撰神道碑。天圣二年进士,宋祁初任复州军事推官,经皇帝召试,授直史馆。
猜你喜欢

过太湖

周回万水入,远近数州环。

南极疑无地,西浮真际山。

三江归汉表,一径界河间。

白浪秋风疾,渔舟意尚閒。

(0)

兰词二首·其二代招

曷予艺之恩不汝久,曷予幕之香不汝守,曷予纫之招匪卬友。

猗彼稚节兮山崦水涯,静言一室兮心影攸宜。

蓄意浇培兮护此根株,胡所避忌兮虫蚁先驱。

沉沉结梦兮梦同止,翩其来迟兮侍君子。

(0)

送徐水部奉使荆关·其三

商船如蚁客如鸶,今日开关较昨迟。

底事郎官忙一晓,未曾完得远山眉。

(0)

戊辰春·其九

美号世群托,孤情物所攻。

蝠能幻鸟鼠,獭岂祭虬龙。

欲火其书易,并剸吾子凶。

要知蜃楼阁,非必隼高墉。

(0)

戊辰春·其五

昔云必复楚,亦曰苏君时。

宁作秦庭泣,无为马食羁。

蒲胥投愤毂,博浪喧惊椎。

血满脉俱竖,不能如戚施。

(0)

临江仙三首·其二

出岫閒云干甚事,柯边趣问残棋。

无烟冷烛绮窗西。花枝馀蝶恋,粉印褪罗衣。

忆自歌翻红芍药,东南孔雀分飞。

断虹横水柳阴低。拿舟来访玉,一路画眉啼。

(0)
诗词分类
黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子 客愁 写山 写鸟 亲情 音乐 宫怨 贬谪 相思 惜春 惜时 宴会 桃花 愤世嫉俗
诗人
毕大节 幸元龙 邓玉宾 耶律洪基 王翱 金昌绪 尹懋 谭意哥 段文昌 周煇 陆凯 陈鎏 朱之瑜 陈希烈 张正元 何去非 张公乂 方琬
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com