山色两间供步障,松阴半亩当邮亭。
- 注释
- 山色:指山间的自然景色。
步障:可供行走的屏障,也可理解为风景屏障。
松阴:松树下的阴凉处。
半亩:古代计量单位,约合一亩等于667平方米。
邮亭:古代传递信件或供人休息的场所。
- 翻译
- 山色和两边的景色可供散步屏障,松树的阴凉覆盖了半亩地作为邮亭。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一种幽静的山林景象。“山色两间供步障”中的“山色”,指的是山峦起伏形成的一片绿意,而“两间”则是形容山谷之间的距离,足以让人行走其间。这里的“供步障”意味着这些自然景物成了阻隔尘世喧嚣的屏障,让人感到一份宁静。
接下来的“松阴半亩当邮亭”,则是借用了松树浓荫覆盖的一片土地,大小相当于半亩,来比喻一个休憩之所——“邮亭”。在古代,这种地方往往是行人歇息的地方。这里的“当”字,有着等同、比拟的意味,表明诗人将这片松阴想象成一种供人休息的场所。
整体来看,这两句诗通过对山色与松阴的描写,营造出一种超脱尘世、回归自然的意境。诗人王镐通过这种景物的描摹,表达了一种对于远离尘嚣、隐逸山林生活的向往和追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送崔侍御入朝
十年犹执宪,万里独归春。
旧国逢芳草,青云见故人。
潘郎今发白,陶令本家贫。
相送临京口,停桡泪满巾。
送冷朝阳及第东归江宁
高第由佳句,诸生似者稀。
长安带酒别,建业候潮归。
稚子欢迎棹,邻人为扫扉。
含情过旧浦,鸥鸟亦依依。
春日鄜州赠裴居言
虽将身佐幕,出入似闲居。
草色长相待,山情信不疏。
灯前春睡足,酒后夜寒馀。
笔砚时时近,终非署簿书。
