千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《客从城中来》
《客从城中来》全文
发布时间:2025-12-06 01:09:36 宋 / 陆游   形式: 古风

客从城中来,相视惨不悦。

引杯抚长剑,慨叹胡未灭。

我亦为悲愤,共论到明发。

向来酣斗时,人情愿少歇。

及今数十秋,复谓须岁月。

诸将尔何心,安坐望旄节。

(0)
拼音版原文全文
cóngchéngzhōnglái
sòng / yóu

cóngchéngzhōngláixiāngshìcǎnyuèyǐnbēichángjiànkǎitànwèimiè

wèibēifèngònglùndàomíng

xiàngláihāndòushírénqíngyuànshǎoxiē

jīnshùshíqiūwèisuìyuè

zhūjiāngěrxīnānzuòwàngmáojié

翻译
客人从城里来,相见面色凄凉不快。
举杯抚摸长剑,感叹胡虏还未消灭。
我也感到悲愤,一起讨论直到天亮。
往常激战之时,人们都希望稍作停歇。
如今过去了多年,又说还需更多年月。
将领们啊,你们有何心思,只坐着期待节度使的命令。
注释
客:来访者。
城中:城市。
惨:悲伤。
不悦:不高兴。
引:举起。
抚:抚摸。
长剑:长柄剑。
慨叹:叹息。
胡:古代对北方少数民族的统称。
未灭:尚未被消灭。
悲愤:悲痛愤慨。
共论:共同讨论。
明发:天亮。
酣斗:激烈战斗。
人情:人心,人们的感情。
少歇:稍微休息。
数十秋:多年。
复:又。
须:需要。
诸将:众将领。
尔:你们。
何心:什么心思。
安坐:安然坐着。
旄节:古代的一种指挥旗帜,象征节度使的权力。
鉴赏

这首诗描绘了一位客人从城中来访,两人见面后表情凝重,因为心中充满了对胡虏未能消灭的忧虑和悲愤。他们举杯抚剑,彻夜交谈,感叹时光荏苒,战争仍无止息。诗人感慨,即使过去了数十个春秋,人们还是期待着战争早日结束,然而将领们似乎并无紧迫感,只是安坐等待胜利的旗帜。此诗表达了诗人对国家安危的深深关切以及对将领们消极态度的不满。

作者介绍
陆游

陆游
朝代:宋   字:务观   号:放翁   籍贯:越州山阴(今浙江绍兴)   生辰:1125—1210

陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。
猜你喜欢

塞外

塞外偷儿塞内兵,圣君宵旰望升平。

碧幢未作朝廷计,白梃犹驱妇女行。

可使禦戎无上策,只应忧国是虚声。

汉王第宅秦田土,今日将军已自荣。

(0)

初发太原途中寄太原所思

驱马觉渐远,回头长路尘。

高城已不见,况复城中人。

去意自未甘,居情谅犹辛。

五原东北晋,千里西南秦。

一屦不出门,一车无停轮。

流萍与系匏,早晚期相亲。

(0)

三代门.夏禹

尧违天孽赖询谟,顿免洪波浸碧虚。

海内生灵微伯禹,尽应随浪化为鱼。

(0)

秋荷

蒲茸承露有佳色,茭叶束烟如效颦。

盈盈一水不得渡,冷翠遗香愁向人。

(0)

寄沈褒秀才

晴河万里色如刀,处处浮云卧碧桃。

仙桂茂时金镜晓,洛波飞处玉容高。

雄如宝剑冲牛斗,丽似鸳鸯养羽毛。

他日忆君何处望,九天香满碧萧骚。

(0)

石笋行

君不见益州城西门,陌上石笋双高蹲。

古来相传是海眼,苔藓蚀尽波涛痕。

雨多往往得瑟瑟,此事恍惚难明论。

恐是昔时卿相墓,立石为表今仍存。

惜哉俗态好蒙蔽,亦如小臣媚至尊。

政化错迕失大体,坐看倾危受厚恩。

嗟尔石笋擅虚名,后来未识犹骏奔。

安得壮士掷天外,使人不疑见本根。

(0)
诗词分类
清明节 老师 冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日 写人 挽诗 惆怅 写雨
诗人
沈传师 李渤 吕端 魏杞 胡则 叶衡 许询 彭启丰 郑谦 刘统勋 徐贤妃 吕公著 萧翼 任华 伯夷 崔旭 张建封 陈敬宗
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com