千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《奏院豫七弟挽诗》
《奏院豫七弟挽诗》全文
发布时间:2025-12-06 00:26:36 宋 / 高斯得   形式: 排律  押[麻]韵

瑟瓒天资美,洪枢地胄华。

安恬羞善宦,孝谨克承家。

籀学耽奇古,文房好静嘉。

颜瓢空不继,原粟散无涯。

庭径长生草,山园妙识花。

公门捐造请,内典却纷拿。

留邸空陈迹,分麾付一嗟。

阶兰芳欲尽,池草句谁誇。

甚欲号森柏,其如叹系瓜。

遥将万行泪,洒向夕阳斜。

(0)
拼音版原文全文
zòuyuànwǎnshī
sòng / gāo

zàntiānměihóngshūzhòuhuá

āntiánxiūshànhuànxiàojǐnchéngjiā

zhòuxuédānwénfánghǎojìngjiā

yánpiáokōngyuánsàn

tíngjìngchángshēngcǎoshānyuánmiàoshíhuā

gōngménjuānzàoqǐngnèidiǎnquèfēn

liúkōngchénfēnhuījiē

jiēlánfāngjìnchícǎoshuíkuā

shènhàosēnbǎitànguā

yáojiāngwànxínglèixiàngyángxié

注释
瑟瓒:人名。
洪枢:家族名。
羞善宦:对做官感到羞耻。
孝谨:孝顺谨慎。
籀学:古文字学。
文房:书房。
颜瓢:比喻才华。
原粟:财物。
庭径:庭院小径。
山园:山中的园林。
捐造请:无私奉献。
内典:佛经。
阶兰:阶前兰花。
池草:池边草。
号森柏:像松柏一样长寿。
叹系瓜:叹息命运如瓜蔓牵绊。
万行泪:满腔泪水。
夕阳斜:夕阳西下。
翻译
瑟瓒天生丽质,洪枢家族显赫。
他淡泊名利,羞于做官,孝顺谨慎,能继承家业。
他对古文字学深感兴趣,书房中喜好宁静雅致。
颜瓢虽有才华,但后继无人,财物散尽无边。
庭院小径生长着长生草,山园中他辨识各种花卉。
他在公事上无私奉献,佛经之事却纷繁复杂。
府邸只剩遗迹,指挥权交付他人,令人感叹。
阶前兰香将尽,池边草色无人夸赞。
他渴望像松柏一样长寿,却只能叹息命运如瓜蔓牵绊。
满含万般情感的眼泪,洒向夕阳西下之处。
鉴赏

这首宋诗是高斯得为他的七弟所作的挽诗,表达了对逝者的深深哀悼和对其美德的怀念。诗人首先赞扬了七弟天赋出众,家族背景显赫,接着描述了他安于平淡、孝顺谨慎的品格,以及对古文字学的热爱和对书房生活的雅趣。然而,美好的才情未能得到充分延续,财产也未能长久留存。

诗中提到的“庭径长生草,山园妙识花”描绘了挽者对逝者生前生活环境的追忆,而“公门捐造请,内典却纷拿”则暗示了他在官场与佛学中的选择。最后,诗人感叹时光荏苒,美好不再,以“阶兰芳欲尽,池草句谁誇”表达对逝者才华的惋惜,以及自己只能在夕阳下遥祭亡者的悲痛之情。

整首诗情感深沉,语言质朴,通过描绘逝者的生活点滴和品性,展现了对故人的深情缅怀。

作者介绍

高斯得
朝代:宋

宋邛州蒲江人,字不妄。高稼子。理宗绍定二年进士。李心传修四朝史,辟为史馆校阅,分修光、宁二帝纪。因言事,忤宰相史嵩之,出为外官。淳祐六年复以论史嵩之事被排出外。历福建路计度转运副使,为宰相丁大全之党诬劾,夺职降官,大全罢,事始得白。恭帝德祐元年累官至参知政事,为宰相留梦炎乘间罢去。有《诗肤说》、《耻堂文集》等。
猜你喜欢

渔村杂诗十首再和前韵·其五

巡檐脩竹晚风敲,古寺僧归月下桡。

童子闭门无一事,只须清坐过中宵。

(0)

渔村杂句十首·其一

莫论尘土与烟霞,收拾襟怀即我家。

絮帽蒙头霜月下,水村深夜看梅花。

(0)

渔村杂句十首·其二

非智非愚浪著鞭,前程倒指事茫然。

临流一洗巢由耳,独立斜阳认钓船。

(0)

忆越州·其二

千岩万壑争清奇,天地灵秀应无遗。

吟舟恐在碧霄上,湖心澄波涵月时。

(0)

过王处士竹庄

临流结屋植琅玕,中有高人咏考槃。

一曲秋烟青欲滴,满林春雨翠堪看。

山僧过乞归云杖,渔父来分钓月竿。

千古王猷惟此癖,但知此外别无欢。

(0)

哭刘咏道

案上韩文与杜诗,小斋閒澹亦相宜。

人怜贫病忧无计,自说文章乐未涯。

礼合古初山友哭,袝从先世夕郎知。

生平直谅嗟何往,不是哀辞是诔辞。

(0)
诗词分类
咏物 写花 闲适 牡丹 节日 写人 挽诗 惆怅 写雨 题诗 写景 游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高
诗人
张廷玉 游酢 李开先 李百药 释宗演 鄂尔泰 裴夷直 吴兆骞 上官仪 杜审言 唐求 朱弁 王仁裕 商景兰 沈德潜 富弼 任昉 谢惠连
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com