千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《寄韩漕子云》
《寄韩漕子云》全文
发布时间:2025-12-04 18:47:06 宋 / 章甫   形式: 七言律诗  押[庚]韵

诏书淮上遂休兵,玉帛相随下帝京。

且喜王师还禁卫,独烦使节在边城。

转输积雪河冰合,离别春风塞草生。

细札催归应不晚,到家犹及趁清明。

(0)
拼音版原文全文
háncáoyún
sòng / zhāng

zhàoshūhuáishàngsuìxiūbīngxiāngsuíxiàjīng

qiěwángshīháijìnwèifán使shǐjiézàibiānchéng

zhuǎnshūxuěbīngbiéchūnfēngsāicǎoshēng

zhácuīguīyìngwǎndàojiāyóuchènqīngmíng

注释
诏书:皇帝的命令或文书。
淮上:淮水流域。
休兵:停止战争。
玉帛:珍贵的礼物,如丝绸、玉器等。
帝京:京城,指首都。
且喜:欣慰的是。
王师:朝廷的军队。
禁卫:皇宫的守卫部队。
使节:使者,外交或传达命令的人。
边城:边境的城市。
转输:运输物资。
积雪:厚厚的积雪。
河冰:结冰的河流。
合:冻结。
离别:分离,这里指春季的到来。
春风:春天的风。
塞草:边塞地区的草。
细札:详细的书信。
催归:催促回家。
应不晚:还不算太迟。
趁清明:赶上清明节。
翻译
朝廷下令在淮水流域停战,带着礼物前往京城献给皇帝。
欣慰的是,王师已经返回皇宫担任守卫,使者却独自留在边境城市忙碌。
物资运输因积雪和冰封的河流而受阻,春天来临,边塞草木开始生长。
急促的文书催促我回家,应该还不算太迟,还能赶上清明节期间回家。
鉴赏

这首诗描绘了淮上地区结束战事后的和平景象,以及使者带着和议的礼物前往京城的情景。诗人欣喜于军队得以返回首都担任守卫,但使者还需在边境坚守岗位。冬季的运输因积雪和冰冻而艰难,而春天来临,塞外草木又开始生长。诗人期待使者能及时收到归家的命令,以便在清明时节前赶回家中。整首诗以边境生活的细节和季节变迁为背景,表达了对和平与团聚的渴望。

作者介绍

章甫
朝代:宋

猜你喜欢

送李纮殿院赴阙·其一

寂寥门巷每相过,亲近贤人所得多。

今日九重天上去,濉阳孤客奈愁何。

(0)

杂咏四首·其三

铿铿千古峄山桐,金石声来造化中。

谁道元和无复致,为君堂上起薰风。

(0)

七月十六夜园中偶成

匝月霪霖到夏残,遂成秋涨泛河干。

环畿万锸争疏堰,举国连兵甚旱乾。

已败渚荷倾潦落,渐疏园柏待霜寒。

一年信有来春计,不补当前百可叹。

(0)

韩干照夜白·其一

八尺?龙雪到蹄,阿瞒骑罢阿环骑。

绝怜千古房星魄,不见明时见乱时。

(0)

湖亭席上

寒食梨花月,新晴杨柳风。

愁融山色里,兴极酒杯中。

绿发日夜变,青春今古同。

忍教行乐处,容易夕阳红。

(0)

泛剡

水阔无风似有风,芦花摇落橹声中。

鸥无一点惊猜意,认作当时载雪翁。

(0)
诗词分类
应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子 客愁 写山 写鸟 亲情 音乐 宫怨 贬谪 相思
诗人
袁黄 贾凫西 蔡卞 江忠源 吕惠卿 梁颢 枚乘 阎选 李翱 邹应龙 计东 赵汝愚 许虬 唐珏 许仲琳 刘球 刘胜 荆轲
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com