千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《送鲜于大任入成都幕》
《送鲜于大任入成都幕》全文
发布时间:2025-12-05 15:14:59 宋 / 张栻   形式: 古风  押[遇]韵

虏马昔饮江,扁舟忆同骛。

翁方为国谋,客以名义故。

安危匪前料,得失渠异趣。

淮壖渺风雪,王事有程度。

息偃多在床,君车不停驻。

初无作难色,所立讵愆素。

嗟我吴门别,风木岁徂暮。

相逢复湘城,往事忍回顾。

独馀后凋心,特立凛不惧。

莫邪虽云利,宁作囊锥露。

善藏要有待,小试随所遇。

终无缺折虞,岂但走狐兔。

吾州得良牧,民力或可裕。

本根赖封殖,彊索费调护。

从容试长思,取急无窘步。

作别忽草草,怀抱复谁付。

他时下瞿唐,访我林下屦。

傥于功名馀,更讲末后句。

(0)
拼音版原文全文
sòngxiānrènchéngdōu
sòng / zhāngshì

yǐnjiāngbiǎnzhōutóng

wēngfāngwèiguómóumíng

ānwēifěiqiánliàoshī

huáiruánmiǎofēngxuěwángzhōngyǒuchéng

yǎnduōzàichuángjūnchētíngzhù

chūzuònánsuǒqiān

jiēménbiéfēngsuì

xiāngféngxiāngchéngwǎngshìrěnhuí

hòudiāoxīnlǐn

xiésuīyúnníngzuònángzhuī

shàncángyàoyǒudàixiǎoshìsuísuǒ

zhōngquēzhédànzǒu

zhōuliángmínhuò

běngēnlàifēngzhíqiángsuǒfèitiáo

cóngróngshìchángjiǒng

zuòbiécǎocǎo怀huáibàoshuí

shíxiàtáng访fǎnglínxià

tǎnggōngmínggèngjiǎnghòu

翻译
敌人的马匹曾饮水江边,我独自怀念共乘的小舟。
老翁正在为国家谋划,我因名誉之故而离开。
安危并非预先能料定,得失之间各有不同追求。
淮河边风雪迷茫,王事繁忙有其限度。
我常常卧病床榻,君主的车驾却不停歇。
起初并无反抗之意,所坚守的原则从未偏离。
感叹在吴门分别,岁月如风木流逝。
重逢于湘城,往事却不敢再回首。
我心犹存坚韧,独树一帜无所畏惧。
莫邪虽锋利,我宁可藏身囊中等待时机。
善于隐藏需等待恰当的时机,小事上也能展现才华。
始终不会有折损的忧虑,岂止追捕狐狸兔子。
我们州有了贤明的官员,百姓或许能得到富饶。
根基依赖封地的滋养,过度索取会耗费精力。
从容思考长远之事,做事不急躁。
匆匆告别,心中的抱负又向何人诉说。
将来你若经过瞿塘峡,记得来林下找我。
如果功名之外还有余暇,再细谈那些未尽之言。
注释
虏马:敌人的马。
昔:从前。
江:江边。
扁舟:小舟。
忆:怀念。
同骛:共乘。
翁:老人。
方:正。
谋:谋划。
客:我。
以:因为。
名义:名誉。
匪:非。
前料:预先料定。
渠:他们。
淮壖:淮河岸边。
渺:迷茫。
风雪:风雪。
王事:朝廷事务。
有:有其。
程度:限度。
息偃:卧病。
床:床榻。
不停驻:不停歇。
作难:反抗。
色:态度。
讵:岂,不。
愆:偏离。
素:原则。
嗟:感叹。
吴门:吴地。
徂暮:流逝。
湘城:湘江边的城市。
忍:不敢。
后凋:晚开花。
凛:坚定。
惧:畏惧。
莫邪:宝剑名。
利:锋利。
囊锥露:藏身囊中。
善藏:善于隐藏。
有待:等待时机。
小试:小事上展现。
缺折:折损。
虞:忧虑。
狐兔:狐狸和兔子。
良牧:贤明的官员。
民力:百姓力量。
裕:富饶。
封殖:封地滋养。
彊索:过度索取。
费调护:耗费精力。
从容:从容不迫。
长思:长远思考。
窘步:急躁的步伐。
怀抱:心中的抱负。
付:诉说。
瞿唐:瞿塘峡。
林下屦:林下的足迹。
傥:倘若。
末后句:未尽之言。
鉴赏

这首诗是南宋时期文学家张栻的作品,名为《送鲜于大任入成都幕》。从内容上看,这是一首送别之作,表达了对友人远行的不舍和对其未来的美好祝愿。诗中充满了对过往共同经历的回忆,以及对未来命运的思考。

首句“虏马昔饮江,扁舟忆同骛”通过对古代名将虏马饮马于长江的情景和自己乘船与鲜于大任一同行驶的往事,表达了对过往美好时光的怀念。

诗中“翁方为国谋,客以名义故”则说明了送别之人是一位有远大理想和抱负的人,他为了国家的大计和正义而离去,这也反映出了作者对于朋友高洁品格的赞赏。

接下来的“安危匪前料,得失渠异趣”表达了一种对未来命运不可预测的哲学思考,同时也体现了诗人对于朋友未来的关心和祝福。

随后,“淮壖渺风雪,王事有程度”则是通过描绘严寒冬日的景象来形容外界环境的艰苦,暗示着为国家办事的艰难与复杂性,同时也表达了对朋友肩负重任所面临困境的理解。

“息偃多在床,君车不停驻”则是对友人匆忙离去的一种描写,反映出一种急迫和紧张的情绪。

“初无作难色,所立讴愆素”表达了诗人对于朋友即将面临的挑战持有一种乐观态度,因为这位朋友素有才干和品德,能够在困境中保持坚定。

然而,“嗟我吴门别,风木岁徂暮”则是对即将到来的分别感到哀伤,同时也反映出时间的流逝和季节的更迭。

“相逢复湘城,往事忍回顾”表达了诗人对于未来重逢之时的期待,以及对过去美好时光难以忘怀的情感。

“独馀后凋心,特立凛不惧”则是赞扬朋友即便在孤独和衰落中依然保持坚定不移的心志,不畏艰险。

紧接着,“莫邪虽云利,宁作囊锥露”通过对古人宁愿做一个被遗忘的囊锥(一种小工具)的比喻,强调了朋友追求真理和正义的坚定立场。

“善藏要有待,小试随所遇”则是提醒朋友在未来的日子里要学会隐藏自己的才能,以适当的时机展现自己,同时也体现出诗人对于朋友前程的期待。

“终无缺折虞,岂但走狐兔”通过对比古代圣贤之言,表达了即便在困难和挑战中,也要坚持正道,不做那些轻易放弃的人。

最后,“吾州得良牧,民力或可裕。本根赖封殖,彊索费调护”则是对朋友担任官职后的期望,希望他能够成为一位优秀的领导者,让百姓生活得更加富足,同时也强调了基业和人才培养的重要性。

“从容试长思,取急无窘步”则是在劝告朋友在未来的日子里要有充分的准备和思考,不要因为急躁而采取仓促的行动。

“作别忽草草,怀抱复谁付”表达了诗人对于即将到来分别的匆忙,以及内心对友情的珍视与不舍。

最后,“他时下瞿唐,访我林下屦。傥于功名馀,更讲末后句”则是诗人对于未来再次相见的期待,同时也表达了对朋友未来的关心和鼓励,希望在功业成就之后能够再次交谈。

整首诗通过丰富的情感和深刻的思考,将送别之情、对友情的珍视以及对朋友未来命运的美好祝愿融为一体,是一篇情真意切、思想深邃的送别诗。

作者介绍
张栻

张栻
朝代:宋   号:南轩   籍贯:南宋汉州绵竹(今四川绵竹市)   生辰:1133年9月15日——1180年3月22日

张栻(1133年9月15日——1180年3月22日)字敬夫,后避讳改字钦夫,又字乐斋,号南轩,学者称南轩先生,谥曰宣,后世又称张宣公。南宋汉州绵竹(今四川绵竹市)人,右相张浚之子。南宋初期学者、教育家。南宋理宗淳祐初年(1241年)从祀孔庙,后与李宽、韩愈、李士真、周敦颐、朱熹、黄干同祀石鼓书院七贤祠,世称石鼓七贤。 
猜你喜欢

和籴米

饥鼠徙邻家,山僮赴米市。

虽傍海人居,常餐少鲜味。

顿顿摘青葵,八口仰空地。

束带不任锄,蔬食犹怀愧。

遥望南桥坡,青苗早抽穟。

纵乏豚蹄祝,颇谙老农意。

(0)

再渡海纪梦和坡公行琼儋间肩舆坐睡梦中得句

长天带远水,孤岛浮于中。

风利扬半帆,疾如箭离弓。

环观积气周,天水但一空。

静然耳目内,难以物理穷。

惯来狎海若,尚欲叩天翁。

噫气起萍末,谁为辨雌雄。

潮何以应蚌,草何以知风。

惝恍梦魂间,耳畔闻铎钟。

百幻肆以陈,迭奏殊未终。

我时骖白凤,夹驾两青童。

照路一摩尼,擎之以秃龙。

万丈白毫光,照耀紫金容。

稽首奏玉墀,绘天语难工。

丹书许我求,三度访龙宫。

(0)

新置斗室颜曰不住庵因纪以诗

双脚似转蓬,如何得暂住。

我身随脚转,歘若空中雾。

何况身外居,亦复等行路。

新置一间房,副以常供具。

何须用此房,如行小歇步。

竹帘和木榻,茶铛并酒瓠。

草草略完整,一一就安厝。

坳池潴积水,小有濠濮趣。

盆鱼四五头,时花两三树。

我来粗洒扫,我去暂扃锢。

不借俗人居,墙壁忌沾污。

不用家童守,无甚可将护。

辟如解绦鸟,岂必恋空笯。

以我幻来身,权寄遽芦寓。

取名不住庵,庵非常住故。

(0)

济河中秋

平芜水没大河秋,蟾影微茫却倒流。

有客独移牛渚棹,何人重上武昌楼。

镜中鱼鸟潆波色,笛里关山怨浪游。

最是嫦娥仙阙冷,灵风金粟正飕飕。

(0)

黄金台

碣石荒台古,悠悠敞客心。

马应酬白骨,士亦恋黄金。

落木残秋色,高城隐暮阴。

燕山多侠气,千载一遗音。

(0)

鞦韆

画架齐芳树,垂云拂夕阴。

长安女儿戏,年少岁时心。

燕掠风前舞,莺翻垣外音。

小楼看不厌,惆怅落花深。

(0)
诗词分类
叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨
诗人
谭献 谢宗可 萧绎 王鹏运 陈子龙 屠隆 吴师道 余靖 赵孟坚 李洞 丁谓 姚广孝 沈一贯 李德裕 翁卷 司空曙 李颀 卢仝
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com