汉月通江白,秦云入塞黄。
- 注释
- 汉月:指中国的汉地,这里泛指长江流域,月亮象征团圆和明亮。
通江:形容江水清澈,月光可以直透而过。
秦云:秦地的云,秦代指今陕西一带,此处泛指北方地区。
塞黄:边塞的黄土或黄沙,形容云色因地理位置而变化,带有一种苍茫之感。
- 翻译
- 汉月映照江水一片洁白,秦地的云彩染上边塞的黄色。
- 鉴赏
这首诗描绘了汉江上空明亮的月光映照着清澈的江水,呈现出洁白的颜色,而北方的秦地则弥漫着黄色的云彩,似乎随着风势穿越边塞。诗人赵崇嶓通过这两句诗,展现了地理空间的对比和自然景色的变化,寓含了浓厚的地域特色和淡淡的思乡之情。他以简洁的笔触,勾勒出一幅辽阔而富有诗意的画面,让人感受到不同地域间的气象差异和诗人的情感寄托。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
立秋夜闻蛩
六月二十六日夜,解衣支枕方就眠。
倏讶金风西北来,纱幮冰簟相新鲜。
展转欲眠眠不得,更听初蛩声唧唧。
吁嗟秋信太分明,举首高空银汉白。
露下閒阶浥乱英,寒吟断续纷空庭。
何处刀环唱戍士,谁家砧杵鸣村坰。
秋思逗漏诚无那,桃笙翻雪披衣坐。
何必春驹学梦庄,爱渠亦复周旋我。
