千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《和孙倅见贻八首·其八》
《和孙倅见贻八首·其八》全文
发布时间:2025-12-05 10:07:33 宋 / 曹勋   形式: 七言律诗  押[阳]韵

韵语初疑掷夜光,顿驱热恼作清凉。

紫髯英槩云仍著,藏室文华锦绣香。

客况讵能论酒恶,高怀当不较龟长。

与公避地均休戚,天使诗人识漫郎。

(0)
翻译
起初怀疑是夜明珠落下,忽然间驱散炎热带来清凉。
紫色胡须的英才风采依旧,藏书阁中满是文采和书香。
在外客居无法评说酒的好坏,高尚的情怀不会计较龟纹的长短。
与你一同避世共度忧乐,上天让我这诗人认识了你漫郎。
注释
初:起初。
疑:怀疑。
掷:投掷。
夜光:夜明珠。
顿:忽然。
驱:驱散。
热恼:炎热烦恼。
紫髯:紫色胡须。
英槩:英才风采。
云仍著:依旧。
藏室:藏书阁。
文华:文采。
锦绣香:书香。
客况:在外客居的情况。
讵:岂能,怎能。
论:评说。
酒恶:酒的好坏。
高怀:高尚的情怀。
龟长:龟纹的长短。
避地:避世。
均:共同。
休戚:忧乐。
天使:上天让。
诗人:诗人身份。
识:认识。
漫郎:对诗人的昵称。
鉴赏

这首诗以韵律起始,仿佛夜明珠般明亮,瞬间驱散炎热烦恼,带来清新的感受。诗人赞美孙倅(孙副官)才华出众,如同紫色胡须的英雄,其文章犹如藏书阁中的锦绣,散发出浓郁的文化气息。在客居他乡的境遇中,诗人的酒量或许并非关键,但他的高尚情怀超越了世俗的计较。诗人与孙倅一同经历困苦,相互扶持,这种深厚的友情使他们像漫郎一样,共同享受诗歌带来的乐趣。整首诗表达了对友人的赞赏和共度时艰的情感。

作者介绍

曹勋
朝代:明

猜你喜欢

天香亭歌

天风吹兮桂子香,来阊阖兮下广寒。

尘不扬兮玉宇净,万籁泯兮金阶凉。

玄浆兮进酒,兔霜兮为侑。

舞乱兮歌狂,君饮兮一斗。

鸡鸣沈兮夜未央,乐有馀兮过霓裳。

吾君吾王兮寿万岁,得与秋香月色兮酬酹乎樽觞。

(0)

忘情消白日,高卧看青山。

(0)

题第一山

汴水东流绕旧京,恢图妙算入皇明。

暂携诸将停归骑,来看中原第一城。

(0)

怀邓牧心

谢豹花开桑叶齐,戴胜芊生草药肥,九锁山人归未归?

(0)

传家忍学韩为贾,失国惊闻莒灭鄫。

(0)

江水深深碧,梨花淡淡明。

九农劳畚锸,三泖足风波。

亚夫旧是将军子,贾谊初传太傅官。

玉人娇列锦步障,银笔醉调金缕衣。

醉吹银笛五老洞,閒拾瑶草三神山。

(0)
诗词分类
西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅
诗人
冯山 李处权 赵长卿 释智圆 凌义渠 丘葵 奕绘 释慧远 黎贞 李宪噩 周之琦 杨玉衔 释绍嵩 释慧开 邝露 梁有誉 龚璛 黎景义
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com