千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《上成都在事》
《上成都在事》全文
发布时间:2025-12-05 20:26:14 唐 / 张窈窕   形式: 五言律诗  押[阳]韵

昨日卖衣裳,今日卖衣裳。

衣裳浑卖尽,羞见嫁时箱。

有卖愁仍缓,无时心转伤。

故园有虏隔,何处事蚕桑。

(0)
翻译
昨天我卖掉了衣物,今天我又在卖衣物。
衣物都已经卖光了,连嫁妆都感到羞愧无比。
忧虑如同衣物一样被卖出,但心中悲伤无时不在。
家乡已被敌人占领,哪里还能去种桑养蚕呢?
注释
昨日:过去的一天。
衣裳:衣物。
浑:全然,都。
卖尽:全部售完。
羞见:感到羞耻看到。
嫁时箱:出嫁时的箱子,象征嫁妆。
有卖:有出售的。
愁:忧虑。
仍缓:仍然缓慢。
无时:时刻。
心转伤:内心更加悲伤。
故园:故乡。
虏隔:被敌人占领。
何处:哪里。
事蚕桑:从事蚕桑养殖(古代妇女的工作)。
鉴赏

这首诗描绘了一位女子因贫穷而不得不连续卖掉衣裳的痛苦情境。她昨日卖衣,今日仍需卖衣,这种不断失去个人物品的过程,不仅是经济上的匮乏,更是精神上的打击。诗中的“羞见嫁时箱”表达了女子对于自己无法保持尊严和财产的羞愧感。"有卖愁仍缓, 无时心转伤"则透露出她内心深处的忧虑与悲痛,每一次卖掉衣裳都是一次心灵的撕裂。

而“故园有虏隔,何处事蚕桑”这两句,则将个人困境与更广阔的情感联系起来。"故园"指的是女子的家乡,而"虏隔"则暗示了她与家乡之间的隔绝。这不仅是物理上的距离,更有情感上的孤独和迷茫。她问自己,既然不能回到故土,那又何处能安身立命,继续蚕桑(养蚕制丝)的生活?

整首诗通过对贫困女性境况的描写,展现了唐代社会中底层人民的艰难生存状态和个人尊严在困顿中的挣扎。

作者介绍

张窈窕
朝代:唐

张窈窕,生卒年不详,唐代女诗人,早年身经离乱,漂泊他乡,一度沦落风尘,后寓居于蜀(今四川省),典衣度日。
猜你喜欢

送希中游霅

日暮蝉鸣急,临流动别吟。

片帆冲晚照,归鸟入遥林。

月色寒溪静,钟声岳寺深。

蘋洲逢旧识,应得话无心。

(0)

送人南游

难阻南游兴,酣歌出故林。

路分沧海阔,山叠瘴云深。

马援碑宁在,重华庙可寻。

他年却归此,闲话学夷音。

(0)

书通上人城居

禅房萧洒闭重关,祖意明来万事闲。

高卧有时消白日,静吟无念忆青山。

扫花晚砌留苍藓,剃发秋池照病颜。

堪笑林泉深隐者,不知幽趣在人间。

(0)

槛猿

异果供餐金锁缠,侯门虽贵性非便。

夜啼只忆巴江畔,霜木千株冷倚天。

(0)

湖西杂感诗·其七

尼父立言敦礼乐,能仁垂训励慈悲。

堪嗟世路营营者,狡佞贪残都不知。

(0)

苔钱三首·其三

炉冶只应凭陋巷,富饶应不是豪家。

晚来雨歇茆堂外,散在闲庭买落花。

(0)
诗词分类
冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日 写人 挽诗 惆怅 写雨 题诗 写景 游玩 饮酒
诗人
魏良臣 柳开 李充 章良能 李亨 陈璚 曹振镛 刘珍 孙楚 段玉裁 周葵 任翻 董恂 刘晏 程宿 冯京 韩忠彦 陈尧叟
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com