春归万年树,月满九重城。
- 注释
- 春:春天。
归:回归。
万年树:指代广阔的大地或生机勃勃的自然。
月:月亮。
满:充满、圆满。
九重城:泛指城市,‘九重’形容深度或层次多。
- 翻译
- 春天回归万物生长的大地,月亮圆满照亮九重深城。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一幅生动的春夜景象。“春归万年树”表达了春天气息回暖,万物复苏的情景,其中“万年树”指的是长寿的树木,通常是古老的松柏之类,象征着永恒和生命力。春天的到来让这些历经沧桑的树木重新焕发了生机。
“月满九重城”则描绘了一幅深夜明月下的宫城景色。“九重城”指的是皇宫或都城,通常是多层的城墙环绕,寓意着尊贵和权威。这里用“九重”来形容,更强调了其高大和庄严。在这样的背景下,“月满”则给人一种宁静、辽阔之感,好像整个宫城都被明亮的月光所充盈,营造出一种超凡脱俗的氛围。
整体而言,这两句诗通过对春天和夜晚月色的描绘,展现了诗人对于自然美景的细腻感受,同时也反映了他对皇宫、都城这一权力中心所蕴含的深层情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。
