千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《再和陈提举喜雨·其一》
《再和陈提举喜雨·其一》全文
发布时间:2025-12-05 02:20:39 宋 / 阳枋   形式: 七言律诗  押[东]韵

了无和气格清穹,天意难回执热中。

骤雨起从南海庙,雄风到自楚王宫。

却愁水府丹瓢注,解使银河赤岸通。

急趁好晴催刈谷,坻京相庆万家同。

(0)
翻译
天空清澈如无生气,天意难以改变炽热的心境。
骤雨突然从南海神庙升起,强劲的风从楚王宫殿吹来。
担心水府的丹砂瓢会被注满,使得银河也染上赤色沙滩。
趁着晴朗赶紧收割谷物,京城上下万人同庆丰收。
注释
和气:指平和的气氛。
格清穹:形容天空清澈高远。
执热中:内心充满热情或热衷于某事。
骤雨:突如其来的暴雨。
南海庙:可能指代南方的神庙。
雄风:猛烈的风。
水府:神话中的水神居所。
丹瓢:红色的瓢,可能象征雨水。
银河:指天河,这里可能比喻江河。
急趁:赶紧趁着。
好晴:晴朗的天气。
相庆:互相庆祝。
鉴赏

此诗描绘了一场及时雨水带来的喜悦与丰收景象。"了无和气格清穹,天意难回执热中"表达了久旱之后,终于等来凉爽之气和降雨的喜悦,同时也反映出天气变化莫测,人心所向的渴望。

"骤雨起从南海庙,雄风到自楚王宫"则描写了突如其来的暴雨与强劲的风,从南海庙和楚王宫两地汇聚而来,展示了雨风的力量和广泛的影响范围。

"却愁水府丹瓢注,解使银河赤岸通"中的“水府”指掌管雨水之神的官署,“丹瓢”则是古代用以量度雨量的器具。这里表达了诗人对于雨水的渴望,以及雨水对农业生产的重要性,通过比喻手法强调了雨水的至关重要。

"急趁好晴催刈谷,坻京相庆万家同"则描绘了一场雨后天气转晴,农民急于收割庄稼的情景。这里“坻京”可能指的是长江流域一带的平原地区,“万家同”则表明了整个社会在这场喜雨中共享欢乐。

整首诗通过对自然现象的细腻描写,展现了农耕文明对于天气变化的敏感与依赖,以及诗人对丰收和人民福祉的美好祝愿。

作者介绍

阳枋
朝代:宋   字:正父   籍贯:合州巴川(今重庆铜梁东南)   生辰:1187-1267

阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。
猜你喜欢

山陵扈祀次松皋许太宰韵

微臣叨扈紫宸仪,载道欢歌利见词。

帐殿千峰森屏翰,辕门万骑拥旌旗。

皇图奕叶根源地,圣孝精禋雨露期。

沕穆龙宫肃瞻对,七陵松柏郁迟迟。

(0)

十月五日过馀干阻风野泊

风逆江头坐,维舟野竹边。

荒村无物色,落日少人烟。

尽室忧途夜,疏灯照客眠。

一钩新月白,光景为谁怜。

(0)

安化十里铺宋知县辞别

高树鸣风客喜晴,冻云疏朗日华生。

溪头小郭烟千灶,岭上孤亭路一程。

涧壑有威冰皎洁,江山无物气澄清。

民心趋舍关初政,邑有弦歌是武城。

(0)

落花次见素先生韵

风飘万点眼全惊,晓日翻鸦人扫城。

身到汉宫轻点额,意传羌笛久闻声。

可怜碧草还春色,却讶东风也世情。

历乱阶前平鸟篆,真看绿字锦苔生。

(0)

题画

酒筒诗卷足生涯,更爱茅斋傍水斜。

独倚东风寻句好,一溪春渌涨桃花。

(0)

昭君引

晓承明诏别金銮,上马啼红玉颊寒。

寄语高坛休拜将,空凭粉黛博粗安。

(0)
诗词分类
写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和
诗人
魏收 孟昶 刘辩 黄爵滋 何基 王诜 张旭 曾布 黎士弘 刘仁本 陈洪绶 马致远 李朴 张仲素 高其倬 柳恽 聂夷中 胡安国
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com