千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《离亭燕/离亭宴》
《离亭燕/离亭宴》全文
发布时间:2025-12-06 15:24:31 宋 / 张昪   形式: 词  词牌: 离亭宴

一带江山如画,风物向秋潇洒。水浸碧天何处断?霁色冷光相射。蓼屿荻花洲,掩映竹篱茅舍。

云际客帆高挂,烟外酒旗低亚。多少六朝兴废事,尽入渔樵闲话。怅望倚层楼,寒日无言西下。

(0)
注释
一带:指金陵(今南京)一带地区。
风物:风光景物。
潇洒:神情举止自然大方。
此处是拟人化用法。
浸:液体渗入。
此处指水天溶为一体。
断:接合部。
霁色:雨后初晴的景色。
冷光:秋水反射出的波光。
相射:互相辉映。
蓼屿:指长满蓼花的高地。
荻花洲:长满荻草的水中沙地。
竹篱茅舍:用竹子做成的篱笆,用茅草搭盖的小房子。
客帆:即客船。
低亚:低垂。
六朝:指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代,均在南京一带建都。
渔樵:渔翁樵夫。
代指普通老百姓。
怅望:怀着怅惘的心情远望。
翻译
金陵风光美丽如画,秋色明净清爽。碧天与秋水一色,何处是尽头呢?雨后晴朗的天色与秋水闪烁的冷光相辉映。蓼草荻花丛生的小岛上,隐约可见几间竹篱环绕的草舍。
江水尽头客船上的帆仿佛高挂在云端,烟雾笼罩的岸边,有低垂的酒旗。那些六朝兴盛和衰亡的往事,如今已成为渔民、樵夫闲谈的话题。在高楼上独自遥望,倍感苍凉,凄冷的太阳默默地向西落下。
鉴赏

这首诗描绘了一幅江山如画的秋日风光,诗人通过对自然景物的细腻描写,表达了自己对过去历史兴废的感慨和无限留恋之情。

“一带江山如画”开篇即以宏伟的视角展现了江山的美丽,如同一幅精巧的绘画。紧接着,“风物向秋潇洒”则描写了秋天的景致,风和物象都散发着淡淡的秋意。

“水浸碧天何处断,翠色冷光相射”中,诗人用对比的手法强调了水天一色的美丽,以及水面反射出的翠绿之光,这种描写增添了一份宁静和深远的感觉。

“蓼岸荻花中,隐映竹篱茅舍”这一句,则是从一个更为细微的角度出发,描述了河岸上的蓼草、荻花与隐约可见的竹篱茅舍,这些景象交织在一起,营造了一种生动而静谧的生活场景。

“天际客帆高挂”描绘了远方天际飘扬的船帆,让人联想到了远行者和他们的故事。紧接着,“门外酒旗低迓”则是对一处隐蔽之地的描写,酒旗在门外轻轻摇曳,营造出一种幽静而不为人知的氛围。

“多少六朝兴废事,尽入渔樵闲话”这一句,诗人通过渔樵(渔家与樵夫)的闲聊,将历史上的兴衰更替融入了平凡的日常对话之中,表达了一种历史感和哲理思考。

最后,“怅望倚危栏,红日无言西下”则是诗人在夕阳下,以一种忧郁的心情,倚靠在颓败的栏杆旁,对着沉默的夕阳,表达了对过往美好时光的怀念和对逝去岁月的无奈。

整首诗通过对自然景物的描绘,以及对历史兴衰的感慨,展现了诗人深邃的情感和丰富的意境。

作者介绍
张昪

张昪
朝代:宋   字:杲卿   籍贯:陕西韩城   生辰:992年—1077年

张昪(992年—1077年),字杲卿,陕西韩城人。北宋大臣、诗人。大中祥符八年(1015年)进士,官至御史中丞、参知政事兼枢密使,以太子太师致仕。熙宁十年(1077年)卒,年八十六。册赠司徒兼侍中,谥号“康节”。
猜你喜欢

送顾湘佩孝廉返苏门即赴公车

南图万里正高秋,萧寺因君话倍稠。

动地海潮光射斗,一林风雨快登楼。

心田斟酌明如雪,句法纵横矫若虬。

好返苏门向京阙,他年车笠重绸缪。

(0)

喜郭骙臣秀才见访索赠·其二

匡庐北去可停舟,特探鸾溪一溯流。

月色冷空寒谷影,鸿文高为道情留。

风尘黯澹真堪惜,书剑鲜明是壮游。

但使渊明能入社,东林从此记中州。

(0)

庚戌夏彝初司马周公下临海幢赋谢·其二

猿鹤忻承语意温,始知轩冕道尤尊。

朱旗闪日屯云影,碧玉行杯照水痕。

天禄千秋高太乙,甘棠一树荫祇园。

华封愿祝心无限,象阙频沾圣代恩。

(0)

送胡绢庵郡丞赴秦中·其二

来暮歌声此际欢,王程深雪拥征鞍。

搴帷坐见青山入,布政行看紫气团。

月影秋河光更动,鸡鸣荒戍树尤寒。

分明记得斯时节,他日还寻共倚阑。

(0)

红叶·其二

春花百种斗幽奇,彼此丰姿又一时。

雪底怀人堪写句,月中对我忽辞枝。

竹斑自滴双娥泪,舌在还教六国知。

莫使随风投赤水,神珠原自护蛟螭。

(0)

寿涂司李万年

寿昌曾见礼王臣,此日祥刑有瑞人。

鹤语喜逢椒酒熟,棠高又长海门春。

云深粤甸宜霜露,道寄难时识圣神。

咫尺祇园叨庇护,琅琅金磬彻江津。

(0)
诗词分类
励志 清明节 老师 冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日 写人 挽诗 惆怅
诗人
归子慕 刘泾 载湉 支遁 张协 蔡元定 冯延登 杨师道 刘桢 张维屏 皇甫松 刘致 裴度 赵企 张衡 沈彬 郑文宝 孙承宗
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com