千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《张道宗比部挽诗三首·其二》
《张道宗比部挽诗三首·其二》全文
发布时间:2025-12-06 04:28:11 宋 / 文同   形式: 古风  押[豪]韵

见说关西讣,危肠已似刀。

抚膺成一恸,复魄遂三号。

旧馆州名桂,新居里曰蒿。

九泉休负恨,兰玉满儿曹。

(0)
翻译
听说来自关西的噩耗,心中悲痛如刀割。
抚摸胸口悲痛欲绝,连声呼唤三次以表达哀号。
故居在州名为桂的地方,新居所在的乡里则叫蒿。
九泉之下不必再怀恨,让子孙们继承你的美德和才华。
注释
见说:听说。
讣:讣告,死亡的消息。
危肠:极度悲伤的心情。
抚膺:捶胸顿足,极度悲痛的表现。
恸:极度悲痛。
复魄:恢复理智或情绪。
号:哭泣。
旧馆:旧居。
州名桂:以桂为州名的地方。
新居:新住处。
里曰蒿:乡里名叫蒿的地方。
九泉:地下,指去世后。
负恨:怀着怨恨。
兰玉:比喻有美德和才华的人。
儿曹:孩子们,这里泛指后代。
鉴赏

这首诗是北宋时期画家、书法家、诗人文同的作品,名为《张道宗比部挽诗三首(其二)》。从内容上看,这是一首表达对友人离别之情以及怀念故土的情感。

“见说关西讣,危肠已似刀。” 这两句通过“关西讣”即传闻的消息,表达了诗人对于远方亲朋好友的牵挂与思念。"危肠"比喻内心的痛苦,如同刀割一般。

“抚膺成一恸,复魄遂三号。” 这两句则描绘出诗人在怀念中不禁触摸胸前的动作,内心的悲伤如同幽灵般一次次地涌现,引发了三次深沉的叹息。

“旧馆州名桂,新居里曰蒿。” 这两句通过对比旧居与新居的名称,表达了诗人对于旧日情怀的留恋以及新的生活环境的适应。

“九泉休负恨,兰玉满儿曹。” 最后两句则是诗人希望在深邃的地下之泉中埋葬所有的怨恨,而现实生活中的亲人如同珍贵的兰花和玉石一般被爱护着。这也反映了诗人对家人的思念。

整首诗通过细腻的情感描写,展现了诗人复杂而深沉的情感世界。

作者介绍
文同

文同
朝代:宋   字:与可   号:笑笑居士   籍贯:北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)   生辰:1018~1079年

文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川省绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。
猜你喜欢

读南华外篇述以四言十五章·其二马蹄

万物一马,万马一蹄。蹄践霜雪,历块轻泥。

风入四骤,功使轮低。马之真性,水草陆溪。

自逢伯乐,衡整轭齐。误求知己,毕世愁嘶。

诡衔窃辔,逼而毁题。罪马云盗,马不任诋。

譬诸埴木,情与用暌。陶誇冶造,匠侈绳?。

具曰予善,岂非大迷。我思太古,至德之畦。

茫乎山海,绝彼径蹊。其行若卧,其歌似啼。

安得仁义,溷我龆齯。残朴为牺,毁玉为圭。

天下之心,南北东西。人马连鸡,曷可共栖。

马悲橛饰,人乐天倪。寄言治者,鞭策少携。

(0)

檃括南华经词旨述内篇六言七章·其一逍遥游

鹏背几千里大,鹪巢祇一枝深。

赋形虽有殊质,取智终无异心。

姑射神肌似雪,宋人龟手酬金。

寄言匏落之子,莫向尘糠苦寻。

(0)

暮春即事十二绝·其三

竹外青山泻影,樽前碧渚流清。

无多烟景相接,一样风光共迎。

(0)

禊日春雨初宿西月微明思从中来漫成九绝·其一

禊日休临水,春风合在山。

山光无晓暮,为我独来还。

(0)

呼奚觅怪石二首·其一

山琢胎形水织纹,千年濯魄冷清濆。

无端过客多閒绪,携取东归意亦慇。

(0)

溪居

人多物外役,而我独无营。

浩浩复落落,湖山注夙情。

因之不适俗,壮心淹老成。

园林聊日涉,守拙若硁硁。

欲散今古意,每每踏潮行。

一溪入花气,万木度风声。

遥峦层耸逸,瞻顾别开明。

念虑此俱涤,水鸟时嘤嘤。

纵浪东皋外,于焉得此生。

(0)
诗词分类
叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨
诗人
刘绘 陈克家 端木国瑚 朱服 薛稷 孔融 文益 李存勖 程晋芳 赵惇 江天一 应玚 杨士琦 司马槱 孟云卿 邓牧 叶清臣 廉希宪
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com