千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《杭山八景·其三两涧鸣琴》
《杭山八景·其三两涧鸣琴》全文
发布时间:2025-12-01 07:40:23 宋 / 章鉴   形式: 七言律诗  押[侵]韵

泠泠双涧泻秋音,万齿溪头奏一琴。

雨后更添猿鹤操,夜寒真是水龙吟。

年光送尽从朝暮,律调含来自古今。

借得许由当日耳,听频谁不为清心。

(0)
翻译
清凉的双涧流淌出秋天的声音,仿佛万籁之音在溪头的琴弦上弹奏。
雨后增添了猿猴和鹤的乐曲,夜晚的寒冷如同水龙吟的旋律。
时光如流水,从早到晚流逝,音乐的韵律蕴含着古往今来的哲理。
借用许由昔日的耳朵,这清音常听,谁能不被它净化心灵呢?
注释
泠泠:形容清凉的声音。
涧:山间的小溪。
秋音:秋天的自然声音。
万齿:比喻众多的声音。
溪头:溪流的源头。
奏一琴:像琴声一样演奏。
雨后:雨后的清新。
猿鹤操:猿猴和鹤的叫声,象征高雅的音乐。
夜寒:夜晚的寒冷。
水龙吟:古代诗词中的一种悲壮旋律。
年光:时光。
送尽:全部消逝。
朝暮:早晚,指时间流逝。
律调:音乐的节奏或旋律。
古今:自古至今。
许由:传说中的隐士,以清高著称。
当日耳:当时的耳朵,借指清净的心灵。
清心:净化心灵,使心境清澈。
鉴赏

这首诗描绘了杭州杭山的秋日景色,以"泠泠双涧泻秋音"起笔,形象生动地展现了两条山涧流水潺潺,如同琴弦般弹奏出清脆的秋日乐章。"万齿溪头奏一琴"进一步强化了这种音乐感,将自然景象与琴声巧妙结合。

"雨后更添猿鹤操"描绘了雨后山林的清新,猿猴和鹤鸟的叫声增添了悠扬的旋律,仿佛它们也在合奏着大自然的乐曲。"夜寒真是水龙吟"则转而写夜晚的清凉,仿佛水龙在低吟,使得整个画面更加宁静深远。

诗人感慨"年光送尽从朝暮,律调含来自古今",表达时间如流水般流逝,这琴声却穿越古今,恒久不变。最后,诗人借用许由的典故,说如果能拥有像许由那样清净的耳朵,倾听这美妙的琴音,定会让人的心灵得到净化,"听频谁不为清心"表达了对这种超凡心境的向往。

总的来说,这首诗通过细腻的描绘和丰富的意象,展现了杭山八景中的"两涧鸣琴"之景,寓情于景,富有哲理,给人以美的享受和心灵的触动。

作者介绍

章鉴
朝代:宋

隆兴府分宁人,字公秉。以别院省试及第。历任中书舍人、侍左郎官、签书枢密院事兼权参知政事、同知枢密院事等职。度宗咸淳十年,拜右丞相兼枢密使。次年二月,元兵逼近临安,托故逃遁。三年召还,罢相。寻坐庇护殿帅韩震事,被逐出京,放归田里。性清约,在朝号宽厚,士大夫目为“满朝欢”。有《杭山集》。
猜你喜欢

喜得唐子西砚周涧东孝廉检示贵耳集赋谢

孔云友多闻,涧东我益友。

告以古砚铭,《贵耳集》载久。

北宋唐子西,篆刻俱名手。

赖君学渊源,赋诗传不朽。

喜极忘效颦,犯晓诗筒走。

旧畜宣和鹦,歙石颇不丑。

两砚都非常,或有鬼神守。

暇当就我看,无归饮我酒。

食肉亦何俗,杯盘罗菘韭。

雄谈受益多,循循犹善诱。

昨许镌一行,高朋能运肘。

为篆石琴藏,嘉庆岁丁丑。

(0)

故礼部尚书衔原侍郎沈德潜

东南称二老,曰钱沈则继。

并以受恩眷,嘉话艺林志。

而实有优劣,沈舛钱为粹。

钱已见前咏,兹特言沈事。

其选国朝诗,说项乖大义。

制序正厥失,然亦无呵厉。

仍予饰终恩,原无责备意。

昨秋徐述夔案发,潜乃为传记。

忘国庇逆臣,其罪实不细。

用是追前恩,削夺从公议。

彼岂魏徵比,仆碑复何日。

盖因耄而荒,未免图小利。

设曰有心为,吾知其未必。

其子非已出,纨裤甘废弃。

孙至十四人,而皆无书味。

天网有明报,地下应深愧。

可惜徒工诗,行阙信何济。

(0)

浪淘沙

疏雨润青帘。花压重檐。绣帏人倦思恹恹。

昨夜春寒眠未足,莫捲珠帘。罗袖护掺掺。

怕拂香奁。兽炉香倩侍儿添。

为甚双蛾长翠锁,自也憎嫌。

(0)

鹊桥仙.渔父

澄潭集网,寒江垂线,雪白鲈鱼成串。

西风吹送酒花香,促步向、垆头索换。

竹篙枕月,蓑衣遮面,一曲沧浪天半。

乾坤水上最清闲,也自分、烟波占断。

(0)

苏幕遮.立春

树莺藏,兰雪拥。浪说春回,又被东君哄。

面药口脂呵复冻。一样愁颦,便觉朝来重。

负深盟,思好梦。懒簇酥山,花影帘钩控。

此夜歌楼谁与共。火照堆鸦,胜里金人动。

(0)

忆秦娥

花如雪,东风夜扫苏堤月。

苏堤月,香销南国,几回圆缺。

钱塘江上潮声歇,江边杨柳谁攀折。

谁攀折,西陵渡口,古今离别。

(0)
诗词分类
伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子 客愁 写山
诗人
张可久 曹邺 归有光 陈赓 党怀英 杨炯 李壁 戎昱 张载 潘岳 薛逢 梁章钜 孙光宪 王处一 黄瑜 吴儆 李涉 晁迥
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com