公孙挥能知四国之为,不失己、不失人,曾固邦交留懋绩;
范尧夫无愧名臣之子,得其忠、得其略,克承先业裕诒谋。
公孙挥能知四国之为,不失己、不失人,曾固邦交留懋绩;
范尧夫无愧名臣之子,得其忠、得其略,克承先业裕诒谋。
此挽联以高度概括之笔,颂扬了曾纪泽的外交才能与家族荣耀。上联“公孙挥能知四国之为”借用了典故,将曾纪泽比作古代外交家公孙挥,赞扬他洞悉四方事务,既不失去自我,也不失礼于他人,成功地维护和巩固了国家间的友好关系。下联则提到范尧夫,通过“无愧名臣之子”这一句,强调了曾纪泽作为名臣后代的自豪感,同时赞其继承父辈忠心与智谋,不仅实现了家族事业的延续,更在谋划未来方面表现出卓越的才能。整联语言典雅,情感深沉,是对曾纪泽一生功绩及家族传承的崇高评价。
山翁自愧坐无毡,赋役相承断复连。
前载已捐南畈土,去春仍旧北山田。
差科正恐无虚日,货鬻深忧有尽年。
幸有读书窗下月,夜深依旧十分圆。
六丁剑搅天地水,倒泻银河洒寒雨。
舞空鳞甲动天风,玉龙飞下玻璃圃。
乾坤万里混清光,广寒谁借脩月斧。
奇葩异卉恣粘缀,宁烦獭髓鸾胶补。
无朋懒棹子猷?,何人肯扣袁安户。
不愁僵卧酒杯空,石鼎烹茶试鹦鹉。