千寻双剑截不断,一片闲云飞过来。
- 翻译
- 寻找千次的双剑也无法斩断,一片悠闲的云飘了过来。
- 注释
- 千寻:形容寻找次数极多,强调难以斩断。
双剑:象征力量或困难,这里可能指强大的对手或难以解决的问题。
截不断:表示无法切断或战胜。
一片:数量词,表示单一的。
闲云:比喻悠闲自在的人或事物,也暗示无拘无束的状态。
飞过来:形象地描述云的移动。
- 鉴赏
这两行诗展示了词人刘象功对自然景观的深刻感悟和精妙描绘。首先,“千寻双剑截不断”一句,使用了“双剑”的形象,可能暗喻时间或是某种难以割断的情丝,而“千寻”则表达了一种长度之长,寓意深远无尽。这里的“截不断”,既可以理解为物质上的坚不可折,也可以理解为精神层面上的纠缠不清。
接着,“一片闲云飞过来”这句,则是对自然景观的描绘。词人以轻松自如的笔触捕捉了一片悠然自得的“闲云”,它似乎不受任何束缚,自由地漂浮、飞翔。这也许反映了诗人内心的某种期望或是对生活态度的一种写照。
整体来看,这两句诗通过对比和对立的手法,表现了物质世界与精神世界的交错,也可能隐喻着词人内心对于自由和束缚之间的矛盾。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
终慕堂
瞻彼堂前,维椿郁郁。念我父兮,心焉如割。
瞻彼堂北,维谖靡靡。念我母兮,潸焉出涕。
椿兮谖兮,载荣载落。父兮母兮,逝不可作。
岂无尊酒,为谁酌之。岂无钟鼓,为谁乐之。
日居月诸,迅逾川流。顾怀罔极,我思悠悠。
朝风飘飘,庭树萧萧。我思我亲,中心翘翘。
夕风烈烈,庭树揭揭。我思我亲,中心惙惙。
维古有圣,终身慕而。永言孝思,殆其庶而。
九天苍苍,九原茫茫。我生有尽,我思曷忘。
