千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《端午感兴·其二》
《端午感兴·其二》全文
发布时间:2025-12-04 16:20:03 宋 / 文天祥   形式: 七言绝句  押[歌]韵

当年忠血堕谗波,千古荆人祭汨罗。

风雨天涯芳草梦,江山如此故都何。

(0)
注释
当年:指过去某个特定时期。
忠血:忠诚者的鲜血,比喻为高尚的节操和牺牲。
堕:陷入,这里指被淹没。
谗波:奸佞的流言或不公正的舆论。
千古:自古以来,长久的时间。
荆人:古代楚国的人,这里泛指荆楚之地的人民。
祭汨罗:纪念屈原,他投汨罗江而死。
风雨:自然界的风雨,也可象征人生的艰难困苦。
天涯:形容遥远的地方,这里可能指流放之地。
芳草梦:美好的梦境,也可能指对故乡的思念。
江山:山河,代指国家或故乡。
故都:原来的都城,这里指楚国的都城郢(今湖北荆州)。
何:为何,为什么。
翻译
当年忠诚之士的热血被奸佞之言所淹没,
千百年来,荆楚之人仍祭奠在汨罗江畔。
鉴赏

这首诗是南宋时期爱国将领文天祥的作品,名为《端午感兴(其二)》。从诗中可以看出文天祥深厚的爱国情怀和对国家忠诚的态度。

"当年忠血堕谗波,千古荆人祭汨罗。"

这两句诗表达了作者对历史上忠良之士的崇敬之情。“忠血”指的是为国捐躯者的鲜血,“堕谗波”则暗示着那些忠臣被不义之人的诬陷所害,甚至至死。下一句“千古荆人祭汨罗”,则是在说历代忠良之士都能得到后世的敬仰和祭拜,汨罗是历史上的一个地方,用来比喻那些忠良之士。

"风雨天涯芳草梦,江山如此故都何。"

这两句诗表达了作者对失去的国土和昔日繁华的哀叹。“风雨天涯”形容的是边塞荒凉的景象,“芳草梦”则是将过去美好的记忆比作一场梦,既美好又遥不可及。下一句“江山如此故都何”,是在感慨于眼前的江山依旧,而昔日的都城、国土却已经不再属于自己。

整首诗通过对历史忠良之士的追怀和对失去祖国的深切哀痛,表现了作者强烈的爱国情绪以及对于国家命运的关注。

作者介绍
文天祥

文天祥
朝代:宋   字:履善   籍贯:浮休道   生辰:1236.6.6-1283.1.9

文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孙,字宋瑞,一字履善。道号浮休道人、文山。江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。宝祐四年(1256年)进士第一。开庆元年(1259年),补授承事郎、签书宁海军节度判官。咸淳六年(1270年)四月,任军器监、兼权直学士院,因草拟诏书有讽权相贾似道语,被罢官。
猜你喜欢

题画

绿树阴藏野寺,白云影落溪船。

遮却青山一半,只疑僧舍茶烟。

(0)

东湖四景为大尹本斋王侯赋四首·其二

夏月湖中爽气多,南风叠叠捲长波。

渔人舟楫冲蘋藻,游女衣裳揽芰荷。

脍切银丝尝美味,腔传金缕换新歌。

使君用意仍深远,即此光华岂灭磨。

(0)

题拱北楼

殷地鼓鼙迎日出,倚天梁栋与云浮。

北瞻帝阙三千里,南控臣藩二百州。

江海无波沈罔象,旌旗垂野驻貔貅。

鸾回丽榜多深意,绣衮于今有魏牟。

(0)

寄周御史二十韵

同游河北后,共抵浙西初。

独倚知心旧,翻成会面疏。

三年仍契阔,万里更吹嘘。

小子无奇气,先生有过誉。

见称司马赋,求授夏侯书。

仓卒排归计,淹留著寓居。

已非兴俊逸,犹是主痈疽。

名士多亲我,诸公或请予。

驾言将采芑,即事欲连茹。

顾尔伤流矢,居然恨倚闾。

惊心闻杜宇,过眼易蟾蜍。

忽召抽金匮,俄徵论石渠。

文章殊贾马,谋略匪严徐。

薄技终难效,穷愁只自如。

尚矜存弊履,不肯曳长裾。

与作栖梁燕,宁为呼辙鱼。

仪形长日想,怀抱几时摅。

奏疏闻当宁,抽毫待直庐。

乌台弦既改,鳌禁席仍虚。

马首何由见,分光兴有馀。

(0)

缙山张君荣字仲华来丞抚之崇仁历两政六年心平气顺上下相安如一日虽有远役重劳亦无阙事甚可称也予之閒居相爱如故旧每怀扈从东道往来缙山道中见其风土之胜民俗之美未尝不谈道以为乐于其受代调官京师因记之以诗而与之别明年进秩南来观旧治父老儿童相迎于东门之外又当歌此以为一笑之欢也

昔从时巡出缙山,翠畦绿树画图间。

驱车百折龙门险,载笔千峰虎帐閒。

麦粉劝尝银缕熟,粱炊持献玉浆还。

道旁父老应常好,为说乡风一破颜。

(0)

题子昂春江听雨图

忆昔江湖听雨眠,翩翩归雁度春前。

数株古木依茅舍,老去何年踏钓船。

(0)
诗词分类
思念 友情 月亮 重阳节 人生 寒食节 悼念 赞美 中秋节 田园 山水 思乡 夏天 爱情 元宵节 母亲 战争
诗人
史鉴 童冀 喻良能 何吾驺 孙继皋 章甫 郑獬 韩上桂 郭钰 林鸿 孔武仲 邓林 潘希曾 庞嵩 释怀深 张穆 袁说友 谢肃
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com