千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《九日登高》
《九日登高》全文
发布时间:2025-12-06 02:06:17 唐 / 严维   形式: 七言律诗  押[江]韵

诗家九日怜芳菊,迟客高斋瞰浙江。

汉浦浪花摇素壁,西陵树色入秋窗。

木奴向熟悬金实,桑落新开泻玉缸。

四子醉时争讲德,笑论黄霸屈为邦。

(0)
注释
诗家:诗人。
九日:指农历九月九日重阳节。
怜:喜爱。
芳菊:芬芳的菊花。
迟客:迟迟未归的客人。
高斋:高雅的书斋。
瞰:俯视,远望。
汉浦:汉水之滨,这里泛指江边。
浪花:波浪激起的水花。
摇:摇动。
素壁:白色的墙壁,此处形容江水拍打岸边的景象。
西陵:地名,这里泛指远处的山陵。
树色:树木的颜色,此指树叶的绿色或秋天的黄色。
入:映入,进入。
木奴:柑橘的别称,此处指成熟的果实。
向熟:即将成熟。
悬:悬挂,此处指挂在枝头。
金实:金色的果实,形容柑橘成熟的样子。
桑落:古代名酒之一,此处代指美酒。
新开:新近酿造好的。
泻玉缸:形容美酒如同倾泻的玉石般倒入酒缸。
四子:指聚会的四位友人。
醉时:酒醉之时。
争讲德:争相谈论道德、品德。
笑论:笑着讨论。
黄霸:西汉名臣,以治绩著称,这里比喻有才能的人。
屈为邦:委屈自己担任官职,为国家服务。
翻译
诗人们在重阳节这天喜爱赏菊,迟迟未归的客人在高雅的书斋上眺望浙江。
汉水的浪花摇动着洁白的墙壁,西陵的树影随着秋天融入窗棂。
柑橘即将成熟,挂满金色的果实,新酿的桑落美酒如同倾泻的玉液,盛满酒缸。
四位朋友醉中争着谈论美德,笑着评说黄霸虽有才却委屈做官。
鉴赏

这首诗描绘了一个秋天的九日节气,诗人在高斋中俯瞰浙江河畔的景色。汉浦的浪花轻拍着白色的墙壁,而西陵的树木则将秋意映入窗间。在这样的季节里,木奴果实已经成熟挂满枝头,而桑树上的叶子刚开始落下,如同散落的玉片。

诗中的“四子”及“黄霸屈为邦”之语,表达了诗人与友人共同畅饮、讨论德行和历史人物的场景,体现了一种超脱世俗的高洁情操。整首诗不仅展示了诗人的高远志趣,而且通过对自然美景的描绘,展现了诗人内心的宁静与豁达。

此诗语言清新自然,意境开阔,是一篇集观赏、感慨、议论于一体的佳作。

作者介绍
严维

严维
朝代:唐   字:正文   籍贯:越州(今绍兴)   生辰:742—756

严维(生卒年未详),约唐肃宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。字正文,越州(今绍兴)人。初隐居桐庐,与刘长卿友善。唐玄宗天宝(742—756)中,曾赴京应试,不第。肃宗至德二年,以“词藻宏丽”进士及第。心恋家山,无意仕进,以家贫至老,不能远离,授诸暨尉。时年已四十余。后历秘书郎。代宗大历(766—779)间,严中丞节度河南(严郢为河南尹,维时为河南尉),辟佐幕府。迁余姚令。终右补阙。官终秘书郎。 
猜你喜欢

贤者之孝二百四十首·其八十八张湛

下车父母国,自重岂其轻。

谓我诈为善,何忧被此名。

(0)

贤者之孝二百四十首·其二○七张九龄

连理庭中木,丛生坐侧芝。

未尝闻孝感,一一有兹奇。

(0)

九日下水

黄花时候苦思乡,急水还家一日强。

不道南风打头上,客船摇橹作重阳。

(0)

呼鸡

鸡呼鸡来前,犬嗾犬至止。

夫岂必可召,役以食乃尔。

今吾曷为悲,人而鸡犬为。

自计无自存,西山谢夷齐。

(0)

西禅此庵净老真赞

眼碧眉厖,足趺肩亸。此庵样子,元来恁么。

当年唱个无生曲,火冷云深从寡和。

如今口作挂壁闲,独说宗乘闹浩浩。

(0)

临江仙·其一咏熟水

何处甘泉来席上,嫩黄初汤银瓶。

月团尝罢有馀清。惠山名品在,歌舞暂留停。

欲赏壑源新气味,不应兼进狶苓。

此中端有淡交情。相如方病酒,一饮骨毛轻。

(0)
诗词分类
忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子 客愁 写山 写鸟 亲情 音乐 宫怨 贬谪 相思 惜春 惜时 宴会
诗人
李慈铭 顾贞观 司空图 唐庚 倪元璐 张问陶 郑清之 吴融 夏竦 徐夤 张说 梁寅 周文璞 张炎 贾岛 傅若金 贺知章 顾况
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com