一堤杨柳月,十里芰荷风。
- 翻译
- 一道杨柳围绕的堤岸,月光洒满;十里范围内,菱叶荷花在微风中摇曳。
- 注释
- 堤:河岸。
杨柳:柳树。
月:月亮。
十里:十分宽广的距离。
芰荷:菱角和荷花。
风:微风。
- 鉴赏
这两句话是中国古诗中极富有画面感的佳句。首先,“一堤杨柳月”描绘了一片杨柳依傍在河堤旁,在明月的照耀下摇曳生姿,显得格外柔美。这不仅是视觉上的享受,也让人联想到古代文人墨客在春夜月光下的漫步情景。而“十里芰荷风”则展现了夏季水乡的景致,芰(一种水生植物)和荷花在微风中轻轻摇曳,构成了一幅动人的自然画面。
这两句诗通过对月光与春风、杨柳与芰荷的描绘,不仅营造出一片恬静幽雅的意境,也透露出诗人对于大自然的深切情感和细腻观察。这样的景物描写在中国古典文学中屡见不鲜,但每一次都能让读者产生新的审美体验。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
春霁陪葛元白游南山
积雨淹幽事,初晴得此晨。
问舟寻上客,放步约同人。
偶入招提境,如酬宿昔因。
禅心本无住,吾道岂忧贫。
城郭千年鹤,林丘一聚尘。
欢娱时不偶,激越意空陈。
路改疑前梦,云孤忆老亲。
弹琴僧舍晚,觅句酒家春。
閒水文轻縠,平芜展细茵。
目惊流节驶,心醉古风淳。
久识穷非鬼,难言笔有神。
感深将下涕,喜极欲忘身。
蹭蹬繁花老,阴沈乱叶新。
野夫元懒放,杜宇足酸辛。
更欲东蒙隐,难期北郭邻。
有怀聊自适,愧尔葛天民。
