明朝驿使发,一夜絮征袍。
素手抽针冷,那堪把剪刀。
裁缝寄远道,几日到临洮。
- 拼音版原文全文
子 夜 吴 歌 ·冬 歌 唐 /李 白 明 朝 驿 使 发 ,一 夜 絮 征 袍 。素 手 抽 针 冷 ,那 堪 把 剪 刀 。裁 缝 寄 远 道 ,几 日 到 临 洮 。
- 注释2
临洮:在今甘肃临潭县西南,此泛指边地。
驿:驿馆。
- 译文
明晨驿使就要出发,思妇们连夜为远征的丈夫赶制棉衣。
纤纤素手连抽针都冷得不行,更不说用那冰冷的剪刀来裁衣服了。
妾将裁制好的衣物寄向远方,几时才能到达边关临洮?
- 赏析
不写景而写人叙事,通过一位女子“一夜絮征袍”的情事以表现思念征夫的感情。事件被安排在一个有意味的时刻──传送征衣的驿使即将出发的前夜,大大增强了此诗的情节性和戏剧味。
一个“赶”字,不曾明写,但从“明朝驿使发”的消息,读者从诗中处处看到这个字,如睹那女子急切、紧张劳作的情景。关于如何“絮”、如何“裁”、如何“缝”等等具体过程,作者有所取舍,只写拈针把剪的感觉,突出一个“冷”字。素手抽针已觉很冷,还要握那冰冷的剪刀。“冷”便切合“冬歌”,更重要的是有助于情节的生动性。
天气的严寒,使“敢将十指夸针巧”的女子不那么得心应手了,而时不我待,偏偏驿使就要出发,人物焦急情态宛如画出。“明朝驿使发”,分明有些埋怨的意思了。她从自己的冷必然会想到临洮,那边的更冷。所以又巴不得驿使早发、快发。这种矛盾心理亦从无字处表出。读者似乎又看见她一边呵着手一边赶裁、赶絮、赶缝。“一夜絮征袍”,言简而意足,看来大功告成,她应该大大松口气了。
可是,“才下眉头,却上心头”,又情急起来,路是这样远,“寒到身边衣到无”呢?这回却是恐怕驿使行迟,盼望驿车加紧了。“裁缝寄远道,几日到临洮?”这迫不及待的一问,含多少深情呵。从侧面落笔,通过形象刻画与心理描写结合,塑造出一个活生生的思妇形象,成功表达了诗歌主题。结构上一波未平,一波又起,起得突兀,结得意远,情节生动感人。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
沁园春.题陈夫人遗照
芳草池塘,绿荫阶除,清和暇时。
有膝前爱子,牵衣问字,闺中博士,习礼明诗。
暖律调莺,新声啭凤,贤母由来即令师。
韶华暮、对东君怊怅,忍赋将离。人生百岁难期。
最寒暖、中年费护持。
叹华胥短梦,霜兰坐萎,春晖寸草,风树含悲。
合浦明珠,空梁夜月,应有安仁百首词。
瞻遗照、羡千秋彤管,一代蛾眉。
凤凰台上忆吹箫.病中不寐
灯昏斗帐,叶响空阶,虚壁风来枕底。
正痛苦无端,凄然欲涕。
种种旧恨新愁,多并在、五更钟里。
怎禁它、梦又难成,起还未起。如此。
铄骨销魂,问弱息何堪,浮生有几。
想落落乾坤,茫茫青史。
多少锦绣心传,幸千古才人不死。
且强自、拥被清吟,放怀高寄。
百字令·其一闻南村居人极占云水之乐,因赋水村图二阙,以寄兴焉
辋川庄杳,问几家尘外,天然幽僻。
谁在桃花深处住,遥映窗纱一色。
红雨春霏,绿波晴皱,紫燕香泥湿。
锄云钓月,山歌时和渔笛。
何须姚魏秾华,楼台金粉,适兴惟衡泌。
水堪篱门偏有趣,只是解人难得。
纵对烟云,未能陶写,孤负闲朝夕。
此间清况,邯郸道上宁识。

