千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《石鱼湖上醉歌》
《石鱼湖上醉歌》全文
发布时间:2025-12-01 08:03:53 唐 / 元结   形式: 古风

石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。

山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。

长风连日作大浪,不能废人运酒舫。

我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁。

(0)
拼音版原文全文
shíshàngzuì
táng / yuánjié

shídòngtíngxiàshuǐmǎnjūnshānqīng
shānwèizūnshuǐwèizhǎo

jiǔzuòzhōudǎo
chángfēngliánzuòlàngnéngfèirényùnjiǔfǎng

chíchángpiáozuòqiūzhuóyǐnzuòsànchóu

注释
石鱼湖:指形状像石头鱼的湖泊。
洞庭:中国湖南省的大淡水湖,这里用来形容石鱼湖的广阔。
夏水:夏季的湖水。
君山:此处可能特指或泛指青山,增添景致之美。
樽:古代盛酒的器具,这里比喻山形。
沼:小池塘,此指代湖水。
酒徒:爱喝酒的人们。
历历:清晰可数的样子。
长风:连续不断的大风。
大浪:巨大的波浪。
废:阻止,妨碍。
酒舫:运送酒的船。
长瓢:一种舀酒的长柄器具。
巴丘:地名,这里指诗人坐的地方。
酌饮:斟酒而饮。
四坐:四周的人,指在场的所有人。
散愁:消解忧愁。
翻译
石鱼湖仿佛像洞庭,夏日里湖水涨满,君山一片青葱。
山当做酒器,水作为池塘,喝酒的人们清晰可见,坐在小洲岛屿上。
连日的长风吹起大浪,却不能阻止人们驾船运送酒浆。
我手持长瓢坐在巴丘,为大家斟酒,希望以此驱散大家的忧愁。
鉴赏

这首诗描绘了一个夏日里水势即将泛滥的湖光山色图景。"石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青"几句勾勒出一幅丰饶生动的画面,石鱼湖宛如古代美丽的洞庭湖,而夏日的水位将要达到顶峰,使得周围的君山呈现出一片翠绿。

"山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛"则是诗人对这个环境中酒文化的一种描写。这里的“樽”和“沼”都是古代盛放酒的器具,而“酒徒”指的是专门负责酒事的人员,他们在湖中的洲岛间来回穿梭,忙碌着准备工作。

"长风连日作大浪,不能废人运酒舫"表达了即便是狂风巨浪也不影响人们运送酒的决心和行动。这里诗人的笔触既展示了自然力的强大,也表现出人类面对自然不屈不挠的精神。

最后两句"我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁"则是诗人自己在这自然美景中寻找心灵慰藉之所。诗人手持酒具(长瓢)坐在湖边的小丘上,与周围的人共同畅饮,以此来消解内心的忧虑和烦恼。

整首诗通过对石鱼湖夏日风光的描绘,以及对当地酒文化的细腻刻画,展现了诗人对于大自然美景与人类生活乐趣的深切感悟。同时,也透露出诗人在这种环境中寻求心灵平静的一种情愫。

作者介绍
元结

元结
朝代:唐   字:次山   号:漫叟   籍贯:河南鲁山   生辰:719~772年

元结(719-772年),字次山,号漫叟、聱叟、浪士、漫郎,唐代道家学者。原籍河南(今河南洛阳),后迁鲁山(今河南鲁山县),天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山,道家思想对元结影响深远。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞(今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。
猜你喜欢

江神子

今朝鸳帐酒醒初。……还忧酒,解酲无。

(0)

和何吉阳赠别七首·其三

湖海天同迥,居诸日并修。

传灯惭太乙,采药自罗浮。

郊野联嘉会,江山借胜游。

多君医国手,药圃匝旬留。

(0)

送曾簿三首·其一

曾公来几年,相见时亦稀。

今归云何许,问民民不知。

持以问庠序,庠序交赞之。

谓公待士礼,谓公爱民慈。

明明秉素质,可以民不欺。

(0)

答黄罗浮兄话别

罗浮亘天地,与子聊相违。

冥鸿事高举,奚必差池飞。

居诸遄流迈,起卧观时几。

适意亦自得,是处真谁非。

首阳与莘墅,千古争巍巍。

丘隅鸟所止,民乃同邦畿。

(0)

题郑子宗发扇

把握重贞素,真精焕其光。

嘘噫气靡定,瞬息异炎凉。

太和吾自有,舒捲亦何常。

秋入吾已捐,盛时子相将。

持此去酷吏,于以报君王。

(0)

喜黎杨二年侄与儿联舟兼寄京邸诸年丈二首·其二

新剑始出匣,老剑频濯磨。

共斩长桥蛟,于焉息鲸波。

(0)
诗词分类
荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水
诗人
谢宗可 萧绎 王鹏运 陈子龙 屠隆 吴师道 余靖 赵孟坚 李洞 丁谓 姚广孝 沈一贯 李德裕 翁卷 司空曙 李颀 卢仝 唐时升
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com