故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不乾。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不乾。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
入京使:进京的使者。
故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。
龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟。”这里是沾湿的意思。
凭:托,烦,请。传语:捎口信。
向东遥望长安家园路途遥远,思相之泪沾湿双袖难擦干。
在马上匆匆相逢没有纸和笔.,只有托你捎个口信,给家人报平安。
诗人以深沉的感情回望故园,那漫长的小路似乎也被时光和离愁铺展开来。龙钟之物,常用来盛酒,这里却化作泪水,双袖濡湿,显现出诗人心中的哀伤与不舍。马上相逢,急切之间,无从寻得纸笔,只能托付对方带去平安的信息。
这首诗通过对故园东望的情景描写,抒发了诗人对家乡的深情和对亲人的牵挂。语言简洁而富有感情,通过对比和夸张的手法,加强了诗歌的表现力。