鬼赤遥催驼鼓鸣,短檐毡帽傍车行。
上京咫尺山川好,纳钵南来十八程。
鬼赤遥催驼鼓鸣,短檐毡帽傍车行。
上京咫尺山川好,纳钵南来十八程。
这首诗描绘了一幅蒙古族队伍穿越草原的画面。"鬼赤遥催驼鼓鸣"写出了队伍中的骆驼在远方的引导下,驼铃声悠扬,似乎被神秘力量驱使前行。"短檐毡帽傍车行"则描绘了队伍中的人物,他们头戴简陋的毡帽,与车辆相伴而行,显示出旅途的艰辛和朴素的生活状态。
"上京咫尺山川好"表达了诗人对眼前景色的赞赏,尽管离目的地已经很近,但沿途的山川之美依然让人心生向往。"纳钵南来十八程"进一步强调了旅程的长度,"纳钵"可能指的是行囊或容器,"南来"暗示了队伍是从北方南下,"十八程"则具体描述了行程之远。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了元代宫廷外的蒙古族迁徙场景,展现了旅途的艰辛与沿途风光,透露出一种质朴而坚韧的生活气息。
四明高士好山房,云磴烟林隔渺茫。
小径到门通窄窄,流泉绕壁听浪浪。
幽居宛似清风室,别墅浑胜华子冈。
渔入误迷源口路,樵归分坐石边床。
伤乌群集慈亲墓,吊鹤双临孝子乡。
芋栗早收防岁歉,蘋蘩预采备秋尝。
故交天上青云远,高隐山中白日长。
秫米夜舂催酿酒,松花晓折当焚香。
自知栗里多栽菊,谁复成都别种桑。
念我故园三泖上,几回落月梦荒凉。