千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《氐州第一.商调》
《氐州第一.商调》全文
发布时间:2025-12-05 21:27:58 宋 / 周邦彦   形式: 词  词牌: 氐州第一

波落寒汀,村渡向晚,遥看数点帆小。乱叶翻鸦,惊风破雁,天角孤云缥缈。官柳萧疏,甚尚挂、微微残照?景物关情,川途换目,顿来催老。

渐解狂朋欢意少,奈犹被、丝牵情绕。座上琴心,机中锦字,觉最萦怀抱。也知人、悬望久,蔷薇谢,归来一笑。欲梦高唐,未成眠、霜空已晓。

(0)
注释
寒汀:秋天清寒冷落的小洲。
汀:水中的小块陆地。
向晚:临晚,傍晚。
乱叶翻鸦:零乱的落叶迎风飘舞形如翻飞的鸦群。
破雁:吹散大雁的行列。
孤云缥缈:原指单独漂浮的云片随风飘扬,这里比喻贫寒或者客居的人。
萧疏:稀疏,稀少。
甚:词中用以领句.相当于“正”。
顿来:顿时。
狂朋:狂放不羁的朋友。
悬望:盼望,挂念。
霜空:秋冬的晴空。
翻译
凄清的汀洲上,江波慢慢降落,山村的渡口,已是暮色苍茫,极目远望,只见几点帆影在水波间移动。秋风乍起,落叶纷纷,暮鸦翻飞, 凛冽的疾风吹散了征雁的队形,天边单独漂浮的云片随风飘扬。为什么杨柳已经枯悴,更有斜阳映照其上,只微微留下一点残影?眼前景物牵动心怀,水路上入眼景色不断变换,忽然觉得自己变老了。
渐渐觉得自己和那些狂放的朋友们日益衰颓,绝少欢乐,却无奈仍被相思之情所缠绕。当年的爱情,别后的情书,这些东西最能萦绕我的心。我知道,我的亲人也在长久地思念我,只等明年春天,蔷薇花谢的时候,我就回去和她团聚。想在梦中见到我的情人,但还没有睡着,含霜的夜晚已经过去,天又亮了。
鉴赏

这首词描绘了一幅秋日傍晚的江边景象,以细腻的笔触勾勒出一种淡淡的离愁和怀旧之情。"波落寒汀,村渡向晚",画面宁静而寂寥,落日余晖洒在寒冷的水边汀洲和渡口,远处几片小帆影若隐若现,增添了空间的辽阔感。"乱叶翻鸦,惊风破雁",动态地展现了秋风中落叶纷飞、乌鸦翻飞和大雁南迁的场景,更显季节变换与时光流逝。

"官柳萧疏,甚尚挂微微残照",官道旁稀疏的柳树映衬着微弱的夕阳,暗示了诗人对往昔繁华的怀念。"景物关情,川途换日,顿来催老",诗人感慨于眼前景色触动内心,路途的变迁和日暮的降临,让他陡然感到岁月催人老去。

接下来,词人抒发了友情渐淡和思念之情:"渐解狂朋欢意少,奈犹被思牵情绕",昔日的狂放之友,如今欢聚减少,而思念之情却如丝线般缠绕。"座上琴心,机中锦字",借琴声和书信寄托相思,更显情感深沉。"也知人悬望久,蔷薇谢、归来一笑",想象对方也在长久期盼,期待着自己归来,带来一丝慰藉。

最后,词人以梦境收尾,"欲梦高唐,未成眠、霜空已晓",表达了未能入梦的遗憾,暗示了现实与梦境之间的距离,以及对重逢的渴望。整体而言,这首词以景生情,情感深沉,展现了宋词婉约细腻的艺术风格。

作者介绍
周邦彦

周邦彦
朝代:宋   字:美成   号:清真居士   籍贯:钱塘(今浙江杭州)   生辰:1056年-1121年

周邦彦(1057—1121),北宋著名词人。字美成,号清真居士,钱塘(今浙江杭州)人。少年时期个性比较疏散,但相当喜欢读书。神宗赵顼元丰初,在汴京作太学生,写了一篇《汴都赋》,描述当时汴京盛况,歌颂了新法,受到赵顼的赏识,被提拔为太学正。以后十馀年间,在外飘流,作过庐州(今安徽合肥市)教授、溧水(在今江苏省)县令等。哲宗赵煦绍圣三年(1096)以后,又回到汴京,作过国子监主簿、校书郎等官。
猜你喜欢

新秋悦心殿

视朝有事法宫临,路便先兹憩悦心。

太液波澜待风细,琼华峰岭入云深。

荷香过雨常来座,松籁生凉正满襟。

四壁诗题消岁月,祗赢几点鬓霜侵。

(0)

董其昌江山秋霁卷·其二

日晶云敛晓秋新,江若有声山有神。

一例镜笺爱点笔,同然先得是伊人。

(0)

澄光阁

层甍出树大溪横,座俯沧浪可濯缨。

近远波澜呈震泽,高低楼阁学天平。

春风秋月因心会,玉镜冰壶彻骨清。

临水设云如画舫,载舟便以验民情。

(0)

晚晴落照

夜雨亟优渥,长此虞过多。

谓我近始慰,宁知慰无何。

然正应如是,先忧忘则那。

卓午鱼鳞轻,傍晚为明霞。

须臾霞更散,远滴西山螺。

蝉声亮高树,鱼戏动新荷。

兰舟候琳池,聊以弄影娥。

(0)

雨六首·其三

微冷有似雨意来,更畏冷过雨势回。

气机已动惧复止,悯农惕息良愁哉。

(0)

雨六首·其二

揽衾反侧那能眠,渐听□?窗外传。

雨果真哉虞尚小,求衣起耳盼春烟。

(0)
诗词分类
劳动 励志 清明节 老师 冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日 写人
诗人
薛嵎 谢元汴 释惟一 吴宽 周贺 余继登 杨冠卿 赵师侠 张子翼 罗万杰 吴则礼 陈舜俞 徐溥 岳正 卢宁 史承谦 葛绍体 许棐
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com