公与傅文忠并美国朝,昆季四人膺谥法;
我是彭刚直再传弟子,渊源一脉哭师承。
公与傅文忠并美国朝,昆季四人膺谥法;
我是彭刚直再传弟子,渊源一脉哭师承。
此挽联以沉痛之情,悼念曾国荃,其文辞深挚,情感丰富。上联“公与傅文忠并美国朝,昆季四人膺谥法”以“公”字尊称逝者,将曾国荃与傅文忠并列,意在强调其在国家政治舞台上的重要地位和卓越贡献。同时,“并美国朝”巧妙地运用了双关,既指两人同处高位,也暗含对逝者功业的赞誉。接着“昆季四人膺谥法”则进一步彰显了曾国荃家族的荣耀与影响,四人同获谥法,足见其家族之盛。
下联“我是彭刚直再传弟子,渊源一脉哭师承”则转而表达悼念者的身份与情感。自称是彭刚直的再传弟子,不仅表明了与逝者之间的师承关系,更体现了对逝者学术或道德风范的敬仰与追随。最后一句“渊源一脉哭师承”直接抒发了悼念者内心的悲痛与哀思,表达了对逝者的深切怀念与哀悼之情。整联文字流畅,情感真挚,既是对逝者的高度评价,也是对师承关系的深情缅怀,展现了深厚的文化底蕴和人文关怀。
远观山有色,近听水无声。
春去花犹在,人来鸟不惊。
头头皆显露,物物体元平。
如何言不会,祗为太分明。