千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《兵后送薛居士移家安吉》
《兵后送薛居士移家安吉》全文
发布时间:2025-12-06 16:44:00 唐 / 皎然   形式: 古风  押[真]韵

旧游经丧乱,道在复何人。

寒草心易折,闲云性常真。

交情别后见,诗句比来新。

向我桃州住,惜君东岭春。

(0)
拼音版原文全文
bīnghòusòngxuēshìjiāān
táng / jiǎorán

jiùyóujīngsàngluàndàozàirén
háncǎoxīnzhéxiányúnxìngchángzhēn

jiāoqíngbiéhòujiànshīláixīn
xiàngtáozhōuzhùjūndōnglǐngchūn

翻译
经过战乱后的故地重游,道路依旧但故人何在。
寒冬中的草易被折损,悠然的云朵本性永真。
离别后的友情更显珍贵,近期的诗作更富新意。
我将居于这桃花盛开之地,可惜你却要错过东岭的春色。
注释
旧游:曾经游历过的地方。
丧乱:战乱,社会动荡导致的灾难。
道在:道路依旧存在,比喻事物的基本状态未变。
何人:哪里还有人,指故人不在。
寒草:寒冬中的草木。
心易折:容易被折断,比喻脆弱。
闲云:悠闲漂浮的云,常用来形容自由或超脱的人或物。
性常真:本性纯真,不变的品质。
交情:朋友间的情谊。
别后见:离别之后更加体会到的情感。
诗句:诗歌作品。
比来新:最近的,有新的感受或风格。
向我:对我来说,指向自己。
桃州:桃花盛开的地方,喻指美好的居住地。
住:居住。
惜君:惋惜你,对友人的不舍。
东岭春:东岭的春天,代表友人将错过的美好时光。
鉴赏

这首诗描绘了诗人在战乱之后重返旧游之地,感受到一番沧桑巨变的情景。"道在复何人"表达了作者对往昔时光的追念与孤独的感受,道路依旧,却不知曾经同行的人现在何处。

"寒草心易折"形象地描绘了战后荒凉的自然景象,草木凄冷,容易断裂,象征着战争带来的毁灭。"闲云性常真"则是诗人对自然界中闲云不变本性的赞美,它们似乎与世事无关,依旧悠然。

"交情别后见"表达了战乱之后重逢旧友的喜悦,"诗句比来新"则说明了这种重逢带来的灵感,使得诗人的创作有了新的激发。

最后两句"向我桃州住,惜君东岭春"是对薛居士移家安吉的一种美好祝愿,希望他能够在新的居所享受到美丽的春天。整首诗通过对比和对待,表达了诗人对战争毁灭的哀叹与对友情和自然之美的珍视。

作者介绍
皎然

皎然
朝代:唐   字:清昼   籍贯:湖州(浙江吴兴)   生辰:730-799

僧皎然(730-799),俗姓谢,字清昼,湖州(浙江吴兴)人,是中国山水诗创始人谢灵运的十世孙,唐代著名诗人、茶僧,吴兴杼山妙喜寺主持,在文学、佛学、茶学等方面颇有造诣。与颜真卿、灵澈、陆羽等和诗,现存皎然470首诗。多为送别酬答之作。情调闲适,语言简淡。皎然的诗歌理论著作《诗式》。 
猜你喜欢

柳枝词咏篙水溅妓衣

半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。

(0)

君房下第归至

在在有芳草,处处有青山。
君去与之去,君还与之还。
燕台空骏骨,汉宫摈朱颜。
自古有如此,沉冥且闭关。

(0)

薄暮步溪上见茅舍前桃花盛开

娇靥枝枝破浅红,暮寒无语向春风。
谁来花底多情立,白发如丝一病翁。

(0)

西陵遇风献康乐

我行指孟春,春仲尚未发。
趣途远有期,念离情无歇。
成装候良辰,漾舟陶嘉月。
瞻涂意少悰,还顾情多阙。
哲兄感仳别,相送越垧林。
饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。
凄凄留子言,眷眷浮客心。
回塘隐舻栧,远望绝形音。
靡靡即长路,戚戚抱遥悲。
悲遥但自弭,路长当语谁!
行行道转远,去去情弥迟。
昨发浦阳汭,今宿浙江湄。
屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。
零雨润坟泽,落雪洒林丘。
浮氛晦崖巘,积素惑原畴。
曲汜薄停旅,通川绝行舟。
临津不得济,伫檝阻风波。
萧条洲渚际,气色少谐和。
西瞻兴游叹,东睇起凄歌。
积愤成疢痗,无萱将如何!

(0)

槜李道中二首

卧龙山下听吟松,细雨清明似梦中。
柳荫朱栏三百尺,渴乌犹自泣春风。

(0)

薄幸·眼波横秀

眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。

(0)
诗词分类
闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子 客愁 写山 写鸟 亲情
诗人
米友仁 辛延年 程颐 王磐 黄体芳 张红桥 崔曙 饶芝祥 陆世仪 湛方生 赵扩 胡舜陟 窦庠 毛伯温 阎尔梅 刘叉 陈谏 李格非
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com