千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《迁居》
《迁居》全文
发布时间:2025-12-04 21:32:52 宋 / 吴则礼   形式: 七言律诗

久傍修门乏壮图,侵寻华发欲捐书。

貂裘平日敝尘土,茅屋晚岁依江湖。

落落青天月上后,萧萧红叶雁来初。

故人载酒端好事,遣我陶然忘旧庐。

(0)
注释
久傍:长久地靠近。
修门:高大的门。
壮图:远大的志向。
华发:白发。
貂裘:华丽的貂皮衣。
敝:破旧。
尘土:尘埃。
茅屋:简陋的草屋。
江湖:指四处漂泊的生活。
落落:清冷孤寂的样子。
青天:晴朗的天空。
月上后:月亮升起之后。
萧萧:形容风吹落叶的声音。
红叶:秋天的红叶。
雁来初:大雁刚来。
故人:老朋友。
载酒:带着酒。
陶然:愉快、舒畅的样子。
忘旧庐:忘记旧居的忧虑。
翻译
长久以来,我常在高大的门边却没有远大的志向,岁月流逝,白发渐生,我打算放弃读书。
昔日华丽的貂皮衣如今满是尘土,晚年时我只能依靠简陋的茅屋在江湖中漂泊。
明净的天空中月亮升起之后,秋风中红叶飘落,大雁开始南飞。
老朋友带着美酒来访,真是件好事,让我在这份惬意中忘却了旧居的忧虑。
鉴赏

这首诗描绘了一种闲适自得、超脱尘俗的生活状态。开篇“久傍修门乏壮图,侵寻华发欲捐书”两句,通过对久居一地、精心修饰门第和对年轻时华丽头发的追忆,以及想要抛弃尘世的书籍,表达了诗人对于过去生活的一种反思和放弃。

“貂裘平日敝尘土,茅屋晚岁依江湖”两句,则展示了诗人对现实生活的满足和宁静。貂裘原本是贵族才可能穿着的高级皮衣,但这里却被平日积满尘土,表明诗人的简朴生活;而茅屋(草屋)则象征着简单、淡泊的晚年生活,与江湖相依,是对自然环境的享受和融入。

“落落青天月上后,萧萧红叶雁来初”两句,描绘了一个秋夜的景象。月亮高悬,诗人可能在思考一些深远的问题;而萧萧作响的红叶和初冬的燕子,则是自然界的动静之声,增添了一种物是人非的情调。

最后,“故人载酒端好事,遣我陶然忘旧庐”两句,表达了诗人与老朋友相聚饮酒,通过美好的时光来淡忘过去的烦恼和不快。这里的“陶然”,意味着一种心醉神迷的状态,是对生活的一种满足和享受。

总体而言,这首诗展现了一位士人对于自然的热爱,以及他超脱世俗、追求精神自由的心境。在这平淡中,诗人找到了自己的宁静与快乐。

作者介绍

吴则礼
朝代:宋   籍贯:今湖北阳新)

吴则礼 公元?年至一1121年字子副,富川(一作永兴,今湖北阳新)人。生年不详,卒于宋徽宗宣和三年。以父荫入仕。会为军器监主簿,因事谪荆州。官至直秘阁,知虢州。工诗,与唐庚、曾纡、陈道诸名士唱和。晚年居豫章,自号北湖居士。则礼著有北湖集十卷,长短句一卷,《书录解题》并傅于代。 
猜你喜欢

叠韵再和

笔花大放春正月,淋漓满纸云烟迹。

韩潮苏海公兼之,此才讵易求山泽。

造物生才转忌才,市隐乃有斯人宅。

驰骤名场数十年,庆逢花甲为加额。

我公微时即负名,膏火不继呼将伯。

鏖战不肯閒寒暑,阨穷无损家清白。

交游当世悉文豪,意气轮囷肝胆赤。

肉眼不识瑰异材,刘蕡未展青云翮。

退归林下拥皋比,楚材晋用尊前席。

兰陵士女多才名,成材胥感贤师力。

吾家先达昔有人,曾将文稿兼诗刻。

我公幼抱幽草思,老来尤挺寒松格。

等身著作寿名山,得者当如拱璧获。

笑我病足不入园,咫尺千里同逐客。

晨兴嘉藻慰孤怀,比之药石胜千百。

我生浩劫虽已过,沈观世变忧未释。

愿迟高驾醉壶觞,一倾积愫娱晨夕。

短才蹇劣何足言,耽吟况未知绳尺。

书来谀奖乃过望,曲高不和难宽责。

惜哉俗累未能祛,此心终以形为役。

(0)

步韵和陈念慈先生二首·其一

湖海归来后,元龙气尚豪。

文章追尔雅,情绪涉离骚。

流水奔双管,洪钧待一陶。

工夫平淡胜,应许冠词曹。

(0)

以韵和味三叔祖四首·其二

芳草不知何处是,广陵高调世间无。

文章金马微臣泪,故国铜驼壮士吁。

世界三千遍荆棘,山河百二早荒芜。

知公独有千秋意,珍重瑶华比六瑚。

(0)

赏菊次韵和味三叔祖·其四

晨兴诗稿才誊罢,又看琼英笑口开。

为尔无端忘寝馈,累人对影屡徘徊。

爱花陶令不思去,问渡刘郎尽再来。

决计消寒重集会,随公杖履日趋陪。

(0)

柴门

柴门尽被白云遮,绿水溪边听暮鸦。

邻媪偶来茶当酒,且谈诗句且锄花。

(0)

读周畇叔沤堂词

词仙旖旎忒情多,粉黛亲调画翠蛾。

十万莺花齐俯首,春风争唱洞仙歌。

(0)
诗词分类
节日 写人 挽诗 惆怅 写雨 题诗 写景 游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远
诗人
方以智 吴承恩 曾棨 柳公权 王褒 万俟咏 商辂 华蘅芳 张宇初 崔峒 独孤及 景翩翩 王安国 令狐楚 李珣 刘迎 金农 黄姬水
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com