千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《秋题刘逸人林泉》
《秋题刘逸人林泉》全文
发布时间:2025-12-05 10:56:54 唐 / 灵一   形式: 五言律诗  押[庚]韵

凉飙乱黄叶,迟客橘阴清。

萝径封行迹,云门闭野情。

零林秋露响,穿竹暮烟轻。

莫恋幽栖地,怀安却败名。

(0)
拼音版原文全文
qiūliúrénlínquán
táng / líng

liángbiāoluànhuángchíyīnqīng
luójìngfēngxíngyúnménqíng

línglínqiūxiǎng穿chuānzhúyānqīng
liànyōu怀huáiānquèbàimíng

注释
凉飙:凉风。
乱:搅动,使混乱。
黄叶:枯黄的树叶。
迟客:迟来或逗留的客人。
橘阴:橘子树下的阴凉处。
清:清静,清新。
萝径:被藤萝覆盖的小路。
封:遮盖,隐藏。
行迹:行走的足迹。
云门:云雾环绕的山门,也指隐士所居之处。
闭:隔绝,关闭。
野情:野外的景致或旷达的情怀。
零林:稀疏的树林。
秋露:秋天的露水。
响:滴落的声音。
穿竹:穿越竹林。
暮烟:傍晚的烟霭。
轻:轻盈,淡薄。
莫恋:不要贪恋。
幽栖地:隐居或幽静的地方。
怀安:贪图安逸。
却:但是,却会。
败名:损害名声。
翻译
凉风搅动着枯黄的树叶,迟来的客人在橘子树荫下享受着清静。
藤萝小径掩盖了行人的足迹,云雾缭绕的山门隔绝了野外的喧嚣情绪。
稀疏的树林中,秋露滴落的声音清晰可闻,傍晚的烟霭穿越竹林,显得格外轻盈。
切莫贪恋这隐居之地的幽静,只求安逸却会损害你的名声。
鉴赏

这首诗描绘了一幅深秋的山林景象,通过细腻的笔触展现了自然界的静谧与孤寂,以及诗人内心的感慨。首句“凉飙乱黄叶,迟客橘阴清”中的“凉飙”指的是秋天的微风,而“乱黄叶”则是树木因秋风而纷飞落下,形成了一片金黄色的景致。接着,“迟客”暗示诗人因某种原因滞留在此,而“橘阴清”则描写了橘子树下的阴凉,被赋予了一种宁静与纯净的意象。

第二句“萝径封行迹,云门闭野情”中,“萝径”指的是被藤蔓覆盖的小路,而“封行迹”则意味着这条小路因长时间无人践踏而显得荒凉。"云门"是山谷之间飘浮的云雾,它们仿佛在闭锁着某种自然的情感。

第三句“零林秋露响,穿竹暮烟轻”中,“零林”指的是稀疏的树木,而“秋露响”则描绘了夜间露水滴落的声音,给人一种寂静与清凉之感。"穿竹"是风吹过竹林时发出的声音,而“暮烟轻”则是傍晚时分笼罩着山谷的淡薄烟雾。

最后,“莫恋幽栖地,怀安却败名”表达了诗人对现状的感慨。"莫恋"意味着不应留恋于某种地方或状态,而“幽栖地”则是指隐逸或归隐之所。"怀安"是内心追求平静安稳的心愿,但却与现实中的名声、地位背道而驰,这种冲突在诗人心中留下了难以抹去的痕迹。

整体来看,此诗通过对自然景象的描绘,传递出一种超脱世俗纷争,追求内心平静与自由的意境。诗人的笔触细腻,情感丰富,将秋天的寂寞与个人情怀巧妙地交织在一起,形成了一幅生动的山水画卷。

作者介绍

灵一
朝代:唐

灵一[唐](约公元七六四年前后在世)姓吴氏,人称一公,广陵人。(唐才子传作剡中人。此从全唐诗)生卒年均不详,约唐代宗广德中前后在世。童子出家。初隐麻源第三谷中,结茆读书。后居若耶溪云门寺,从学者四方而至。又曾居余杭宜丰寺。禅诵之余,辄赋诗歌。与朱放、强继、皇甫冉兄弟、灵澈为诗友,酬倡不绝。后终于岑山。云一著有诗集一卷,《文献通考》传于世。
猜你喜欢

送蒲州谢布衣三首·其一

青冥矫首向丹梯,鹳鹊楼前一杖藜。

剑在中条藏不得,双龙寒挂洞门西。

(0)

友芳园杂咏为吕心文作二十五首·其十五牡丹台

买得洛阳花,飞来赤城霞。

谁云山步障,不似子云家。

(0)

冬夜同李比部黎司勋黄李二进士集金舍人宅和得比部二韵·其一

似有新丰酒,寒宵不厌过。

言从鸡树密,诗爱凤池多。

积霰花为界,沉云玉作河。

乡心同万里,醉亦粤人歌。

(0)

送郭方伯应宿致仕还滇中二首·其一

玉陛辞荣去,银章解职归。

冰开寻竹堰,月出照萝衣。

岳牧名何忝,渔樵计未非。

昆明天万里,惟有白鸥飞。

(0)

答张山人勤夫见寄二首·其一

伏生九十尔堪俦,莫学陶公不下楼。

我欲挂冠神武上,日移烟艇共沧洲。

(0)

送瞿睿甫同其子应甲还黄梅

关榆霜落蓟门天,客似缇萦草奏年。

关下拥看童子骑,江头寻识孝廉船。

白珩南去终名楚,赤兔西来更入燕。

闻道兰台称世业,书成应向石渠传。

(0)
诗词分类
黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子 客愁 写山 写鸟 亲情 音乐 宫怨 贬谪 相思 惜春 惜时 宴会 桃花 愤世嫉俗
诗人
陶弘景 宋玉 滕斌 潘良贵 刘彻 王鼎 冯惟讷 程元凤 孙绰 顾景星 丘为 阴铿 高蟾 韩亿 鱼玄机 魏收 孟昶 刘辩
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com