尔禽啄木,恶蠹伤木。愈木无病,巢枝自足。
《鲍防《云门寺济公上方偈序》.缺名《山啄木偈》》全文
- 翻译
- 你这鸟儿 啄食树木中的害虫,防止它们伤害树木。
- 注释
- 尔禽:指代这只鸟。
啄木:用嘴啄食树木中的虫子。
恶蠹:指有害的蛀虫。
伤木:伤害树木。
愈木:使树木康复。
无病:没有病害。
巢枝:在树枝上筑巢。
自足:自己满足自己的需要。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的自然景象,通过对比鸟类啄食树木与蛀虫损害树木的不同后果,寄寓了深刻的哲理。诗中的“尔禽啄木”、“恶蠹伤木”两个对句,分别描写了鸟儿啄食树木和蛀虫侵蚀树木的情形,这两种行为虽然都与树木有关,但结果大不相同。
“愈木无病”一句表明,经过鸟儿啄食的树木并没有受到实质的伤害,反而可能因为去除了树中的害虫或腐朽部分而变得更加健康。最后一句“巢枝自足”则进一步强调了这种关系,意指鸟儿在树上筑巢,也是出于对这棵树的信任和依赖,它们能够在树上安然居住,不会损害到树木的根本。
整首诗通过对自然现象的观察,传达了一种积极向上的生活态度,即便是在受到外界影响时,也能自我调节、愈合并达到一种新的平衡。这也体现了中国古代哲学中“顺其自然”的思想。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
