千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《赋滕彦真家玉桂》
《赋滕彦真家玉桂》全文
发布时间:2025-12-03 16:00:10 宋 / 赵蕃   形式: 古风  押[蒸]韵

伏暑不可耐,所思惟执冰。

常时月桂红,乃作素色凝。

维南实炎方,草木气所凭。

素馨与茉莉,玉色俱相仍。

得非因月感,光射尚能乘。

(0)
拼音版原文全文
téngyànzhēnjiāguì
sòng / zhàofān

shǔnàisuǒwéizhíbīng

chángshíyuèguìhóngnǎizuòníng

wéinánshíyánfāngcǎosuǒpíng

suǒxīnxiāngréng

fēiyīnyuègǎnguāngshèshàngnéngchéng

注释
伏暑:极热的夏季。
所思:心中的思念。
执冰:握着冰来降温。
月桂:桂花。
素色:白色。
凝:凝聚。
维南:在南方。
炎方:炎热之地。
草木气:植物的气息。
素馨:一种花名。
茉莉:另一种花名。
玉色:如玉的色泽。
因月感:受月光影响。
光射:月光照射。
乘:传送。
翻译
炎热的伏暑难以忍受,我心中所想唯有握着冰凉。
平常月光下的桂花显得红艳,此刻却凝结成素白。
南方大地炽热无比,万物生机都依赖这气息。
素馨和茉莉,它们的色泽都如同美玉般纯洁。
难道不是月光的感应,还能让香气乘风而传送?
鉴赏

这首诗描绘了夏日炎热难耐的情景,诗人想到的是手中握着清凉的冰。他观察到平常明亮的月桂此时呈现出素雅的色泽,仿佛被炎炎夏日凝固。南方的气候炽热,连草木都受其影响。诗人提到了两种花——素馨和茉莉,它们的洁白如同美玉,同样在月光下显得清新。诗人猜测这可能是月光照射的结果,使得这些花朵即使在炎热中也能保持其色泽。整首诗以对夏日景色的细腻描绘和对自然现象的哲思,展现了宋代文人对季节变化和物候的敏感与欣赏。

作者介绍

赵蕃
朝代:唐

猜你喜欢

化胡椒

异国传来种性殊,圆陀陀似蚌中珠。

不□□艳照明月,自有辛香压五湖。

(0)

一树乔乔迥出林,兔丝千尺附清阴。

怒枝伸缩苍龙臂,翠顶盘桓老鹤心。

古藓皴皮藏冻蜕,细风入叶转幽琴。

婆娑独秀青山里,定有茯苓无处寻。

(0)

寄渊仲深

一树梅花独对门,雪风吹雁没寒云。

梦魂昨夜东南去,行尽江山不见君。

(0)

述怀

山郡人来水郡游,雁惊秋色向南州。

日长意懒无消遣,醉劈芙蓉付水流。

(0)

回龙桥上晚望

回龙桥上忆龙回,营角呜咿怨落梅。

旦暮北风吹雁急,谁从沙漠寄书来。

(0)

赵州勘婆颂

三军不动旗闪烁,老婆正是魔王脚。

赵州无柄铁扫帚,扫荡烟尘空索索。

(0)
诗词分类
清明节 老师 冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日 写人 挽诗 惆怅 写雨
诗人
释月涧 李道纯 邹祗谟 王灼 周弼 施枢 夏原吉 黄镇成 林同 王铚 朱同 沈谦 高旭 许棠 刘才邵 王逢 释普度 蒋敦复
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com