暗绿不遮春去路,乱红翻作雨来天。
- 注释
- 暗绿:深绿色。
遮:阻挡。
春去路:春天离去的道路。
乱红:纷乱的红花。
翻作:翻转成为。
雨来天:像下雨一样落下的花瓣。
- 翻译
- 暗绿色的叶子无法阻挡春天的脚步,纷飞的红花仿佛化作了落雨的天空。
- 鉴赏
这两句话出自宋代诗人张顺之的作品,描绘了一幅春天雨后的景象。首先,“暗绿不遮春去路”表达了春意渐浓,但并不鲜明地展现出来,仿佛春天的气息沿着小路悄然流逝而去。这里的“暗绿”给人以一种朦胧、微妙之感,彰显出诗人对春色变化的细腻描绘。
接着,“乱红翻作雨来天”则是对春雨中花瓣纷飞的情景的生动描述。这里的“乱红”指的是春日里开放的花朵,而“翻作雨来天”则形象地表达了花瓣随风舞落,宛如细雨般覆盖着整个天空。这不仅描绘出自然界的美丽景色,也透露出诗人对这种瞬间美好感受的赞叹。
整体而言,这两句诗通过对春日景象的精妙刻画,展现了诗人对大自然中的细微变化有着深刻的观察和感悟,同时也流露出了诗人对生命中美好瞬间的珍惜之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水调歌头 定王台
雄跨洞庭野,楚望古湘州。
何王台殿,危基百尺自西刘。
尚想霓旌千骑,依约入云歌吹,屈指几经秋。
叹息繁华地,兴废两悠悠。
登临处,乔木老,大江流。
书生报国无地,空白九分头。
一夜寒生关塞,万里云埋陵阙,耿耿恨难休。
徙倚霜风里,落日伴人愁。
