千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《与梦得沽酒闲饮且约后期》
《与梦得沽酒闲饮且约后期》全文
发布时间:2025-12-06 02:57:33 唐 / 白居易   形式: 七言律诗  押[先]韵

少时犹不忧生计,老后谁能惜酒钱。

共把十千沽一斗,相看七十欠三年。

闲徵雅令穷经史,醉听清吟胜管弦。

更待菊黄家酝熟,共君一醉一陶然。

(0)
拼音版原文全文
mèngjiǔxiányǐnqiěyuēhòu
táng / bái

shǎoshíyóuyōushēnglǎohòushuínéngjiǔqián

gòngshíqiāndòuxiāngkànshíqiànsānnián

xiánzhēnglìngqióngjīngshǐzuìtīngqīngyínshèngguǎnxián

gèngdàihuángjiāyùnshúgòngjūnzuìtáorán

注释
少时:年轻的时候。
犹:还。
生计:生活费用。
老后:老年之后。
谁能:谁还会。
惜:吝惜。
酒钱:买酒的钱。
共:一起。
把:拿。
十千:形容酒价昂贵。
沽:买。
一斗:一斗酒。
相看:互相看着。
七十欠三年:接近七十岁,相差三年左右。
闲徵:悠闲地寻找或引用。
雅令:文雅的酒令。
穷:穷尽,这里指广泛涉猎。
经史:经书和史书。
醉听:在醉酒中聆听。
清吟:清雅的吟诵。
胜:超过。
管弦:音乐,指乐器演奏。
更待:更加期待。
菊黄:菊花盛开的时节。
家酝:家中自酿的酒。
熟:成熟, 酿好。
共君:与你一起。
一醉:喝醉。
一陶然:一种安逸快乐的状态。
翻译
年轻时还不懂得为生活忧虑,老年后又何必吝惜买酒的钱。
大家合力买下一斗酒,看看都已年近七十,相差不过三年。
悠闲地玩味文雅的酒令,查阅经史充实学问,胜过聆听优美的音乐。
更期待菊花盛开,家里的酒酿好,与你一起喝得微醉,共享那份安逸和陶然。
鉴赏

这首诗描绘了一种超脱世俗、享受生活的悠然自得之情。开篇“少时犹不忧生计,老后谁能惜酒钱”两句表明年轻时无需担忧谋生,到了老年更没有必要节省饮酒的花费,表现了诗人对待人生的豁达态度。

接着,“共把十千沽一斗,相看七十欠三年”写出了与友人共同购买了价值十千的美酒,每人分得一斗,约定七十岁时再一起品酌,但又担心到那时是否还能如愿。这里流露出对未来不确定性的幽默感。

“闲徵雅令穷经史,醉听清吟胜管弦”两句则展示了诗人在饮酒之余,对文学和音乐的深厚兴趣。他在空闲时探究优美的文辞,醉酒中听着清脆的歌声,这些都比音乐中的高音(管弦)还要令人愉悦。

最后,“更待菊黄家酝熟,共君一醉一陶然”表达了诗人希望等到家中的菊花酒发酵成熟,与友人一起饮酒,达到一种忘我的境界。

整首诗通过对饮酒的描述,以及与朋友之间的情谊和文学、音乐上的共同喜好,展现了一种淡泊明志、享受当下的生活态度。

作者介绍
白居易

白居易
朝代:唐   字:乐天   号:香山居士   生辰:772年-846年

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。
猜你喜欢

集句联

为国桢干;配曜岳嵩。

(0)

贺陕西提督李某父60寿联

哲嗣飞将军,七二精英,百二锁钥;

寿星柱下史,五千道德,八千春秋。

(0)

挽佘宗伯联

湘水无情,作客又逢大鸟;

桃花依旧,招魂仍返桃源。

(0)

挽彭玉麟联

百战大功成,迄今江海澄清,元老声威震南国;

七年知己重,忽感山邱零落,遥天悲痛望西州。

(0)

挽徐用仪袁昶许庚身联

主圣臣忠,视汉延熹宋熙丰明天启诸朝,祸及群贤,宬史他年休误拟;

贞穷元起,有苏相国朱制军王中丞成例,恩加后命,湖山终古共争辉。

(0)

挽余联沅联

当时事千端万绪,共我折冲俎豆,为撼危机,尤幸同志相孚,得保东南支全局;

看酬庸一月三迁,如公破浪乘风,方期大用,乃竟鞠躬尽瘁,长为中外哭斯人。

(0)
诗词分类
离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河 访友
诗人
李洞 丁谓 姚广孝 沈一贯 李德裕 翁卷 司空曙 李颀 卢仝 唐时升 高士奇 阮阅 查慎行 蔡肇 叶小鸾 陈衍 卢祖皋 杨巨源
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com