子母相去离,连台拗倒。
- 翻译
- 孩子与母亲相距远离开,
- 注释
- 子母:指孩子和母亲,这里特指亲子关系的双方。
相去离:分离,相距很远。
连台:连续的台子,可能比喻为一系列的事件或状况。
拗倒:颠倒,翻转过来,形容混乱或不正常的状态。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种分离之痛和对美好事物的留恋。"子母相去离,连台拗倒"中,“子母相去”暗示了亲情的割裂,而“离”字更添了一份哀伤。“连台拗倒”则形象地表达了无法挽回的损失和对美好事物的不舍。诗人通过这种生动的比喻,传达出一种深切的情感体验。这两句诗语言简练,但情感丰富,给读者留下了广阔的想象空间。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
桧花
百花乘春辉,红白相妩媚。
暂开已半落,过眼如梦寐。
繁奢能几时,寂寞都埽地。
儿童惜徘徊,妇女瞻歔欷。
中庭两桧树,百尺浮云际。
芳意不玩俗,秀色亦自喜。
绿烟凝参差,金粟点细碎。
霏霏堕疏香,袅袅隔清吹。
足明后凋节,不与众草类。
忽思折瑶花,自放天宇外。
