又遣相思梦到家。
- 注释
- 遣:派遣,使。
相思:深深的思念。
梦:梦境。
到家:回到家中。
- 翻译
- 又一次让我在梦中回到家乡。
- 鉴赏
这句话出自宋代诗人李缜的《句》之十,是一首表达思乡情感的小诗。"又遣相思梦到家" 这句话,通过梦境来表达诗人对远方家乡深深的思念和不尽的哀愁。在古典文学中,梦往往被用作寄托心绪、抒发情怀的一种方式。这里,“遣”字有派遣、使之如此这层含义,而“相思”则是中国古代常用来形容夫妻或恋人之间深切思念的词汇。在这句话中,它被用以表达对家乡的渴望,显得更加柔情而哀婉。
诗句简洁而富有意象,通过梦境传递了作者强烈的归属感和对故土的情愫。李缜在此以梦为媒,抒发自己无法亲临家园时的心路历程,既表达了个人的情感体验,也映照出古人对于家庭与乡土的深厚情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赋一曲亭送赵本初待制致仕归越
鉴湖一曲亭犹在,风物千年长不改。
贺公去后赵公来,山水无情若相待。
当时季真得赐归,黄冠未必全忘机。
争似今朝玉堂老,还乡仍著宫锦衣。
鉴湖水阔吞平野,酒船直到亭阶下。
荷华晓日照尊罍,杨柳春风拂檐瓦。
寄言逸兴沧洲客,天与斯亭共行乐。
醉倚阑干撼不醒,梦中细听钧天乐。
